Jeremies 48:12
»Però ara venen dies que hi enviaré qui el trasbalsi: buidaran les seves gerres i abocaran els seus bots. Ho dic jo, el Senyor.
— Jeremies 48:12, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Nahum 2:2 A tu, Nínive, un devastador se’t llança al damunt. Posa guàrdia a les fortaleses, vigila els camins, prepara’t a combatre, reuneix totes les forces!
- Jeremies 48:38 Dels terrats de les cases i dels carrers de Moab només en surten planys, perquè jo he esmicolat Moab com una gerra que ningú no vol. Ho dic jo, el Senyor.
- Isaïes 30:14 Serà com una gerra esmicolada, trencada sense remei: no n’aprofitareu cap bocí per a recollir brases del foc o per a treure aigua de la pica.»
- Ezequiel 25:9-10 Doncs jo obriré un pas en el flanc de Moab, i d’un cap a l’altre el deixaré sense ciutats, sense les magnífiques ciutats del país: Betaieiximot, Baal-Meon i Quiriataim. Les donaré en possessió als nòmades d’orient, tal com hauré fet amb els ammonites, fins al punt que ningú no els recordarà més entre les nacions.
- Jeremies 19:10 »Després trenca la gerra davant els qui t’hauran acompanyat
- Salms 2:9 Els destrossaràs amb una vara de ferro, els esmicolaràs com un gerro de terrissa.»
- Jeremies 48:11 »Moab, des de jove havia viscut tranquil, quiet com el vi sobre el solatge: no el passaven d’una gerra a l’altra, mai no l’havien deportat. Conservava el gust com el vi, no perdia la seva aroma.
- Jeremies 25:34 Pastors, crideu i lamenteu-vos! Majorals dels ramats, rebolqueu-vos! Us arriba el dia de la matança, el dia de la vostra dispersió, i caureu com vasos preciosos.
- Jeremies 48:15 Moab serà devastat: l’enemic n’assaltarà les ciutats, i aquells guerrers escollits baixaran a l’escorxador. Ho dic jo, el Rei: “Senyor de l’univers” és el meu nom.
- Jeremies 14:3 Els amos envien els criats a buscar aigua; van a les cisternes i no en troben, tornen amb les gerres buides; es cobreixen el cap confosos i humiliats.
- Jeremies 48:8 El devastador entrarà a totes les ciutats, no se n’escaparà cap ni una: destruirà les valls i saquejarà l’altiplà, tal com ha dit el Senyor.
- Jeremies 25:9 jo mateix aniré a buscar tots els pobles del nord i el meu servent Nabucodonosor, rei de Babilònia. Ho dic jo, el Senyor. Els faré venir contra aquest país, contra els seus habitants i contra totes les nacions que l’envolten, els consagraré a l’extermini i en faré un motiu d’estupor i de riota, una ruïna perpètua.