Jeremies 48:27
¿No t’havies burlat d’Israel? ¿No en parlaves movent el cap, com qui ha atrapat un lladre?
— Jeremies 48:27, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
So 2,10. (So 2,10)
Jr 2,26. Els vv. 26-27, en prosa, comenten el v. 25, que es referia a la força i al poder (banyes, braços) de Moab. (Jr 2,26; vv. 26-27; v. 25)
Referències creuades
- Jeremies 2:26 El lladre s’avergonyeix quan el sorprenen: així s’hauria d’avergonyir la gent d’Israel amb els seus reis i governants, els seus sacerdots i profetes.
- Miquees 7:8-10 No t’alegris dels meus mals, nació enemiga; si he caigut, m’aixecaré, si em trobo en la foscor, el Senyor serà la meva llum. Jo, que he pecat contra el Senyor, he de suportar el seu enuig, fins que defensarà la meva causa i em farà justícia. Ell em farà sortir a la llum, i jo contemplaré la seva salvació. Quan la meva
- Lamentacions 2:15-17 Els qui passen pel camí aplaudeixen la teva dissort, xiulen contents, branden el cap i exclamen, tot veient Jerusalem: «¿És aquesta la qui s’havia de dir “Bellesa perfecta” i “Alegria del món”?» Aquells qui et volien mal, ara es riuen de tu; xiulen satisfets i ensenyen les dents dient: «Hem fet destrossa. Aquest és el
- Sofonies 2:8 «Jo, el Senyor, he sentit les burles de Moab i els menyspreus dels ammonites. S’han burlat del meu poble i s’han engrandit a costa del seu territori.
- Ezequiel 25:8 »Això fa saber el Senyor Déu: Moab i Seïr van dient que el poble de Judà és igual que les altres nacions.
- Salms 79:4 Ens hem tornat l’escarni dels veïns, la befa i la burla dels països que ens envolten.
- Ezequiel 36:2 Això us anuncia el Senyor Déu: L’enemic ha dit de vosaltres: ‘Molt bé! Les muntanyes eternes ara són possessió nostra.’
- Ezequiel 35:15 Tu t’alegraves de veure convertida en un desert l’heretat d’Israel. Doncs bé, jo faré el mateix amb tu: et convertiràs en una desolació, muntanya de Seïr i Edom tot sencer! Llavors tots sabran que jo soc el Senyor.”
- Job 16:4 Si us trobéssiu en el meu cas, jo també parlaria com vosaltres: us faria un gran sermó movent, comprensiu, el cap.
- Ezequiel 26:2-3 —Fill d’home, escolta! Tir cridava en veure Jerusalem: »“Bé, molt bé! Ja és esbotzada la porta per on passaven tants pobles. Això juga a favor meu: ella està arruïnada i jo m’enriquiré.» Doncs bé, això et fa saber el Senyor Déu: Jo t’atacaré, ciutat de Tir, faré que s’aixequin contra tu moltes nacions, com el mar aixec
- Sofonies 2:10 Així pagaran la seva arrogància, ja que es burlaven del poble del Senyor de l’univers i s’engrandien a costa d’ell.
- Abdies 1:12-13 Tu no t’havies de complaure en la dissort del teu germà, aquell dia funest! No havies d’alegrar-te a costa dels de Judà el dia que els veies perduts; no havies de parlar-ne amb insolència el dia de l’opressió; no havies d’entrar a la ciutat del meu poble el dia de la seva desgràcia; no t’havies de complaure en els seus