Job 10:16
Si alcés el cap, m’atraparies com un lleó, tornaries a mostrar en mi la teva força;
— Job 10:16, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Is 31,4; Jb 38,13. (Is 31,4; Jb 38,13)
Referències creuades
- Isaïes 38:13 Sé que, abans de demà, ell trencarà com un lleó tots els meus ossos: en un dia i una nit, Senyor, faràs que m’acabi.
- Lamentacions 3:10 És com un os que m’espia, com un lleó a l’aguait!
- Job 5:9 Ell fa coses grans, inabastables, meravelles que ni es poden comptar.
- Amós 3:8 Quan un lleó rugeix, qui no s’esglaia? Quan parla el Senyor Déu, qui no transmetrà el seu missatge?
- Nombres 16:29-30 Si aquesta gent mor de mort natural, seguint el destí comú a tots els homes, és que el Senyor no m’ha enviat. Però si el Senyor fa un gran prodigi, si la terra s’obre, els engoleix amb tot el que tenen i baixen vius al país dels morts, sabreu que aquests homes han menyspreat el Senyor.
- Deuteronomi 28:59 Altrament seran molt grans les plagues amb què el Senyor t’assotarà a tu i als teus descendents: plagues grans i persistents, i malalties persistents i malignes.
- Osees 13:7-8 Per això jo m’he tornat per a ells com un lleó, com un lleopard estic a l’aguait vora el camí. Els ataco com una ossa a qui han robat la cria, els destrosso el pit que tanca el cor, els devoro com una lleona allà mateix. Els animals ferotges els destrossaran.