Job 11:3
¿Vols deixar tothom bocabadat amb la teva xerrameca? ¿Vols riure’t dels altres sense que ningú et contradigui?
— Job 11:3, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Job 17:2 Els burletes m’envolten, el seu menyspreu em treu la son.
- Job 15:2-3 Un savi no respon amb lliçons buides, no infla el pit amb raons sense valor; no empra arguments que no serveixen ni parla per parlar.
- Job 13:9 Què passaria si ell us escorcollés? ¿El podríeu ensarronar com s’ensarrona un home?
- Jeremies 15:17 No m’he reunit mai amb les colles que es diverteixen fent festes. M’has obligat a quedar-me tot sol, ple del teu enuig fins dalt de tot.
- Titus 2:8 de paraula sana i incontrovertible. Així els qui són contraris no podran dir res de mal contra nosaltres i quedaran avergonyits.
- Salms 83:16 persegueix-los amb la teva tempesta, desconcerta’ls amb el teu huracà.
- Job 21:3 Tingueu paciència mentre parlo, i després ja us en podreu riure.
- Judes 1:18 Ells us deien: «A la fi dels temps hi haurà impostors que viuran seguint els seus propis desigs impius.»
- 2 Tessalonicencs 3:14 Si algú no obeeix la norma que us donem en aquesta carta, assenyaleu-lo amb el dit i no hi tingueu més tractes; així quedarà avergonyit.
- Job 13:4 Vosaltres no sou més que uns quincallaires, uns metges de per riure.
- Job 24:25 Sapigueu que això és així! Qui em contradirà? Qui podrà anul·lar els meus arguments?
- Job 34:7 I vosaltres dieu: «Quina mena d’home és Job? Es beu la burla com l’aigua.