Job 15:17
Escolta’m i t’instruiré; et diré el que conec per experiència,
— Job 15:17, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Jb 32,10; Jb 36,2; Sir 16,24-25. (Jb 32,10; Jb 36,2; Sir 16,24-25)
Referències creuades
- Job 36:2 Tingues paciència i t’instruiré, encara he de parlar a favor de Déu.
- Job 33:1 Ara, Job, fes el favor d’escoltar-me, estigues atent a les meves paraules.
- Job 34:2 Escolteu, savis, les meves paraules, pareu l’orella, homes doctes!
- Job 5:27 Aquest és el fruit de la nostra experiència. Les coses són així: fixa-t’hi i comprova-ho tu mateix!
- Job 13:5-6 ¿Qui us farà callar d’una vegada? Potser així arribaríeu a ser savis! Escolteu la meva defensa, pareu atenció als meus arguments.