La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Antic Testament

Job 19:27

Jo mateix el contemplaré, el veuran els meus ulls, no els d’un altre: el meu cor se’n deleix dintre meu.

— Job 19:27, Bíblia Catalana Interconfessional

Notes

Jb 33,26; Jb 42,5; Gn 32,31 nota t; Is 6,5; Mt 5,8; Jn 14,9; He 11,27; Ap 1,7. (Jb 33,26; Jb 42,5; Gn 32,31; Is 6,5; Mt 5,8; Jn 14,9; He 11,27; Ap 1,7)

Altres tradueixen: i no serà un estranger.

Referències creuades

  • Salms 73:26 El meu cos i el meu cor es desfaran, però Déu, la roca del meu cor, serà sempre la meva possessió.
  • Isaïes 26:19 Que visquin els teus morts, Senyor, que ressuscitin les seves despulles! Vosaltres que jaieu a la pols, desvetlleu-vos i crideu de goig: la teva rosada, Senyor, és rosada de llum, i el país de les ombres infantarà.
  • Nombres 24:17 El veig venir, però no pas ara, el contemplo, però no és a prop: surt de Jacob una estrella, s’aixeca un ceptre a Israel que esclafarà els polsos dels moabites, el crani de tots els fills de Set.

♪ Escolta Job en àudio