Job 20:8
Vola com un somni, sense deixar rastre, s’esvaneix com una visió nocturna.
— Job 20:8, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Is 29,9; Sl 73,20; Jb 90,5; Sv 5,14. (Is 29,9; Sl 73,20; Jb 90,5; Sv 5,14)
Referències creuades
- Salms 90:5 T’emportes els homes com si fossin un son, com l’herba que s’espiga al matí:
- Salms 73:20 De la seva ombra en fas tant de cas, Senyor, com d’un somni, que en llevar-nos s’esvaeix.
- Isaïes 29:7-8 La munió de pobles que atacaven Ariel, els qui la combatien, l’envoltaven d’estacades i estrenyien el setge, s’esvaniran com un somni. A la munió de pobles que combatia contra la muntanya de Sió, els passarà com quan un afamat somia que menja i es desperta sense res a la boca, o com quan l’assedegat somia que beu i es
- Job 18:18 El llancen de la llum a les tenebres, l’expulsen de la terra habitada.
- Job 27:21-23 El vent de llevant l’alça i l’empeny, l’arrenca de casa seva amb violència, el sacseja sense compassió, mentre ell intenta d’evitar els seus embats; li cauen al damunt els seus cops, xiula darrere seu onsevulla que es trobi.
- Salms 18:10 Decantà la volta del cel i baixà, tenia sota els peus una negra nuvolada.