La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Antic Testament

Job 20:9

Els qui el veien, ja no el veuen, s’ha esfumat del lloc on era.

— Job 20:9, Bíblia Catalana Interconfessional

Notes

Sv 5,8-12. (Sv 5,8-12)

Referències creuades

  • Job 7:8 Si tu em mires, no em veuràs; posaràs els ulls en mi i no hi seré.
  • Job 8:18 però si l’arrenqueu de la terra, ningú no podrà dir que l’hagi vist.
  • Job 7:10 No torna altra vegada a casa seva, no el veuran mai més els seus.
  • Salms 37:10 Dura tan poc, el malvat! Si mires al seu lloc, ja no l’hi trobes.
  • Salms 37:36 però, en passar-hi, ja no hi era; l’he buscat i no en quedava ni rastre.
  • Job 20:7 acabarà com els seus excrements. Els qui el coneixien diran: On ha anat, aquest?
  • Job 27:3 juro que, mentre em quedi un glop de vida i conservi als meus narius l’alè de Déu,
  • Salms 103:15-16 La vida de l’home dura com l’herba, floreix com la flor dels camps: desapareix quan hi passa la ventada i ni es coneix el lloc on era.

♪ Escolta Job en àudio