Job 30:15
El terror es gira contra mi, s’enduu, com el vent, la meva pau; el meu benestar s’esvaneix com un núvol.
— Job 30:15, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Jb 6,4+. (Jb 6,4)
Referències creuades
- Osees 13:3 Per això seran com la boira del matí, com la rosada que aviat desapareix, com la palla escampada pel vent, com el fum que surt pel forat.
- Job 6:4 Tinc clavades les fletxes del Totpoderós i el meu esperit en xucla el verí. Els terrors de Déu m’encerclen, disposats en ordre de batalla.
- Isaïes 44:22 He fos com un núvol la teva infidelitat, he desfet com la boira els teus pecats. Torna a mi, que jo t’allibero.»
- Salms 55:4-5 empès pels crits dels enemics i la fúria dels malvats. Aboquen damunt meu malediccions, m’odien amb tota la ràbia. Dintre meu sento el cor adolorit, un pànic de mort m’atenalla,
- Job 31:23 El flagell de Déu m’horroritza, no puc res davant la seva majestat.
- Salms 88:15 Senyor, per què m’abandones i m’amagues la mirada?
- Job 3:25 M’arriba el que em feia més por, em cau al damunt el que més m’esgarrifa.
- Job 7:9 Com un núvol que passa i es desfà, així és qui baixa al país dels morts: ja no en puja!
- Job 10:16 Si alcés el cap, m’atraparies com un lleó, tornaries a mostrar en mi la teva força;
- Osees 6:4 »El Senyor respon: Què he de fer amb tu, Efraïm? Què he de fer amb tu, Judà? L’amor que em teniu és com la boira del matí, com la rosada que aviat desapareix.
- Job 7:14 tu m’aterreixes amb somnis, m’esveres amb visions nocturnes.
- Job 9:27-28 Si em dic: «Oblidaré la tristesa, canviaré d’aspecte i faré cara alegre», ja veig venir nous dolors: sé que no em declararà innocent.