Job 36:20
No confiïs en la nit, perquè els pobles s’hi esfumen.
— Job 36:20, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Job 34:20 Aquells moren de sobte, a mitjanit. El poble es revolta i ells desapareixen: un tirà s’elimina sense gaire esforç.
- Job 34:25 Com que coneix les seves obres, els capgira i els esclafa en una nit.
- 2 Reis 19:35 Aquella mateixa nit, va sortir l’àngel del Senyor i feu morir cent vuitanta-cinc mil homes al campament dels assiris. L’endemà al matí, a l’hora de llevar-se, tot eren cadàvers.
- Èxode 12:29 A mitjanit el Senyor va fer morir tots els primogènits del país d’Egipte, des del primogènit del faraó regnant fins al primogènit del captiu que era a la presó, i també les primeres cries de tots els animals.
- Lluc 12:20 »Però Déu li digué: »—Insensat! Aquesta mateixa nit et reclamaran la vida, i tot això que has acumulat, de qui serà?
- Job 6:9 que es decidís a esclafar-me, que estengués la mà i em tallés la vida!
- Job 3:20-21 Per què donar la llum al qui sofreix, i la vida a l’amargat? Esperen en va que la mort arribi, la busquen amb ànsia més que un tresor.
- Job 14:13 Tant de bo que m’amaguessis al país dels morts fins que passés el teu enuig, i que fixessis un temps per a recordar-te de mi!
- Cohèlet 11:3 Quan els núvols van carregats, aboquen la pluja damunt la terra, i quan un arbre cau, tant si és cap al nord com cap al sud, es queda al lloc on ha caigut.
- 1 Tessalonicencs 5:2-3 vosaltres mateixos sabeu prou bé que el dia del Senyor arribarà igual que un lladre en plena nit. Quan la gent es digui que tot està tranquil i en pau, aleshores, de sobte, els caurà al damunt la devastació, com els dolors a la dona embarassada, i no se’n podran escapar.
- Job 17:13-14 Espero viure al país dels morts, estendre el meu jaç a la fosca. Dic al sepulcre: «Ets el meu pare!» I als cucs: «Sou per a mi mare i germanes!»
- Job 7:15 Valdria més que m’escanyessis! M’estimo més la mort que els propis ossos.