Josuè 8:17
A Ai i a Betel no va quedar-hi cap home; tots sortiren a perseguir els israelites, deixant la ciutat sense defensa, amb les portes obertes.
— Josuè 8:17, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Era a uns 3 km d’Ai.
Referències creuades
- Josuè 11:20 El Senyor havia decidit que els seus habitants endurissin el cor i fessin la guerra contra Israel. Així, sense clemència, havien de ser consagrades a l’extermini, tal com el Senyor havia manat a Moisès.
- Deuteronomi 2:30 Però Sehon, rei d’Heixbon, no ens volgué deixar passar pel seu territori. El Senyor, el teu Déu, l’havia entossudit i li havia endurit el cor, perquè volia posar a les teves mans el seu país, que encara avui ocupeu.
- Isaïes 19:11-13 Quins ineptes, els cortesans de Tanis! Els savis del faraó són un consell d’estúpids. ¿Com podeu dir referint-vos al faraó: «Soc el fill d’un savi, un descendent dels reis de l’antigor»? Però on són els teus savis, faraó? Que t’anunciïn, si és que ho saben, què ha decidit contra Egipte el Senyor de l’univers! Són inept
- Job 5:13 Atrapa els saberuts en la seva pròpia astúcia, fa relliscar el consell dels tortuosos:
- Josuè 8:24-25 Els israelites van matar tots els homes d’Ai que havien sortit de la ciutat cap al desert per perseguir-los. Tots van morir a tall d’espasa; no en quedà ni un. Acabat els israelites se’n tornaren cap a Ai per exterminar la gent que hi quedava. Aquell dia va haver-hi dotze mil morts entre homes i dones: tota la població
- Josuè 8:3 Josuè va preparar l’atac a la ciutat d’Ai amb tot el seu exèrcit. Escollí trenta mil homes valents i els envià de nit