Jutges 11:15
per dir-li: —Aquesta és la resposta de Jeftè: “Els israelites no s’han apoderat mai del país dels moabites ni del país dels ammonites.
— Jutges 11:15, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Deuteronomi 2:19 arribaràs davant mateix del territori dels ammonites. Però no provoquis els ammonites, els descendents de Lot, ni els ataquis, perquè no us donaré res del seu país. És a ells que l’he donat en possessió.”
- Deuteronomi 2:9 Llavors el Senyor em digué: “No provoquis els moabites, els descendents de Lot, ni els facis la guerra, perquè no us donaré res del seu país. És a ells que he donat en possessió el país d’Ar.”
- Fets 24:12-13 i ni en el temple ni a les sinagogues ni per la ciutat no m’han trobat discutint amb ningú ni revoltant la gent; de les acusacions que ara em fan, no poden aportar-te’n cap prova.
- Nombres 21:27-30 Per això diuen els poetes: «Veniu a Heixbon: que sigui edificada i restaurada la ciutat de Sehon! D’Heixbon ha sortit un foc, una flama, de la ciutat de Sehon, que ha devorat Ar de Moab i els senyors de les carenes de l’Arnon. Ai de tu, Moab! Esteu perduts, adoradors de Quemoix! Ell va fer que fugissin els teus fills,
- Nombres 21:13-15 Van partir d’allà i acamparen a l’altra banda de l’Arnon, el torrent que passa pel desert després d’haver nascut en el territori dels amorreus. L’Arnon és la frontera entre el territori dels amorreus i el de Moab. Per això es diu en el llibre de les Guerres del Senyor: «Vaheb a Sufà, i torrents de l’Arnon: vessant dels
- 2 Cròniques 20:10 Ara ja veus què fan els ammonites, els moabites i els edomites de la muntanya de Seïr: quan els d’Israel venien del país d’Egipte, tu no vas permetre que passessin pel seu territori, i per això, en lloc de destruir-los, es van desviar.