Salms 18:2
T’estimo, Senyor, força meva;
— Salms 18:2, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Aquest salm s’assembla molt als cants de victòria, però també conté elements d’acció de gràcies barrejats amb un marc literari de manifestació de Déu.
Referències creuades
- Salms 144:2 Amor meu i ciutadella, fortalesa i salvador meu, és el meu escut i en ell em refugio: ell sotmet el poble al meu govern.
- Salms 62:7 Només ell és la roca que em salva, el castell on em trobo segur.
- Salms 19:14 Preserva’m de l’orgull, que no s’apoderi del teu servent. Així seré irreprensible, i net d’una gran culpa.
- Proverbis 18:10 El nom del Senyor és una torre forta: el just s’hi refugia i s’hi troba segur.
- Salms 91:2 digues al Senyor: «Ets la muralla on m’emparo, el meu Déu, en qui confio.»
- Salms 62:2 Només en Déu reposa la meva ànima, d’ell em ve la salvació.
- 2 Samuel 22:3 el meu Déu és el penyal on m’emparo, l’escut i la força que em salva, el meu refugi i el meu baluard, el salvador que m’allibera dels tirans.
- Jeremies 16:19 El Senyor és la meva força i la meva fortalesa, el meu refugi en dies de perill. Nacions d’un cap a l’altre de la terra vindran a tu i diran: «Quin engany, els déus heretats dels nostres pares! No són res ni valen per a res.»
- Isaïes 32:2 Tots seran com un abric contra el vent, com un recer contra la pluja, com recs d’aigua en el desert, com l’ombra d’un penyal en terres àrides.
- Salms 91:4 t’abrigarà amb les seves plomes, trobaràs refugi sota les seves ales: la seva fidelitat et serà escut i cuirassa.
- Hebreus 2:13 I encara: En ell tinc posada la meva confiança. I també: Aquí ens teniu, a mi i els fills que Déu m’ha donat.
- Proverbis 2:7 Ell reserva l’èxit als homes íntegres: protegeix els qui viuen honradament,