Salms 58:3
Conscientment cometeu injustícies a la terra, la vostra violència fa pes a la balança.
— Salms 58:3, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Traducció probable d’un text poc clar. Imatge de la justícia decantada cap a un costat i, per tant, parcial. Vegeu Mi 3,1-4. (Mi 3,1-4)
Referències creuades
- Salms 51:5 Ara reconec les meves faltes, tinc sempre present el meu pecat.
- Isaïes 48:8 Ni ho havies sentit mai ni ho coneixies: des de sempre et tapaves les orelles. Jo prou sabia que series un traïdor i que et dirien infidel des del dia mateix de la naixença.
- Proverbis 22:15 La niciesa s’arrapa al cor dels joves: una correcció ben donada els la traurà.
- Job 15:14 Un home, ¿pot ser pur? ¿Pot creure’s just un nat de dona?
- Efesis 2:3 En altre temps tots nosaltres també havíem viscut com ells: ens abandonàvem als desigs terrenals i ens deixàvem endur pels seus impulsos. Així, la nostra naturalesa ens feia objecte de la indignació divina igual que als altres.
- Salms 22:10 Ets tu qui em tragueres del si de la mare i em confiares als seus pits;
- Isaïes 46:3 Escolteu-me, casal de Jacob, supervivents del poble d’Israel: Us duc als braços des que vau néixer, soc jo qui us porta des de les entranyes de la mare.