Salms 63:6
saciat del bo i millor, et lloaré amb el goig als llavis.
— Salms 63:6, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Sl 36,9+. (Sl 36,9)
Referències creuades
- Salms 42:8 Cada aiguat en crida un altre, quan les fonts del cel bramulen: tots els rompents de les onades han passat per sobre meu.
- Salms 119:147-148 Encara no és de dia ja vinc a implorar-te, confio en les teves paraules. Abans d’hora es desvetllen els meus ulls per meditar les teves promeses.
- Salms 149:5 Que exultin plens de glòria els seus fidels, i fins de nit cridin d’alegria.
- Salms 119:55 Fins de nit recordo el teu nom, Senyor, i vetllo pensant en la teva Llei.
- Lamentacions 2:19 Lleva’t i clama de nit, a cada relleu de les guàrdies. Que el teu cor es desbordi com l’aigua davant el Senyor. Alça les mans i suplica per la vida dels petits, que pels racons de les places defalleixen de fam.
- Salms 77:4-6 Quan em recordo de Déu, sospiro, em sento defallir sempre que hi penso. Pausa Ell aparta la son dels meus ulls, i em torbo tant, que ni goso parlar. Penso en les èpoques llunyanes, recordo els temps antics;
- Salms 139:17-18 Com en són, d’insondables, per a mi els teus designis! Déu meu, com podria comptar-los d’un a un? Si m’hi posava, serien més que els grans de sorra! Em desvetllo del son i encara estic amb tu.
- Càntic 5:2 Jo dormia, però el meu cor vetllava. Una veu! El meu estimat que truca: «Obre’m, germana meva, estimada meva, coloma meva, el meu tot; el meu cap és ple de rosada, els meus rulls, de la serena de la nit.»
- Càntic 3:1-2 En el meu llit, en plena fosca, he cercat l’amor de la meva ànima. L’he cercat i no l’he trobat. M’he llevat a fer un tomb per la vila: pels carrers i per les places cercaré l’amor de la meva ànima. L’he cercat i no l’he trobat.