Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Antic Testament

Job

Escoltar 28 / 39
1

Pròleg (1-2)

Presentació de Job

1Hi havia un home a la terra d’Us que es deia Job. Era un home íntegre i recte, que reverenciava Déu i s’apartava del mal. 2Tenia set fills i tres filles. 3Posseïa set mil ovelles, tres mil camells, cinc-centes parelles de bous, cinc-centes someres i tota una gentada que treballava per a ell. Era l’home més poderós de les terres d’orient. 4Cada un dels fills organitzava festes amb els seus germans per torn a casa seva, i convidava també les tres germanes a menjar i beure amb ells. 5Acabades les festes, Job els feia venir perquè es purifiquessin, i de bon matí oferia un holocaust per cada un d’ells, ja que pensava: «Potser els meus fills, sense adonar-se’n, han pecat i han ofès Déu en el seu cor.» Job ho feia així cada vegada.

Primera prova

6Un dia es va reunir la cort celestial a la presència del Senyor. Entre ells també hi va anar l’Acusador. 7El Senyor li preguntà: —I tu, d’on vens? Ell respongué: —De fer voltes per la terra i recórrer-la. 8El Senyor li va dir: —¿T’has fixat en el meu servent Job? No hi ha cap home com ell en tota la terra: és íntegre i recte, em reverencia i s’aparta del mal. 9L’Acusador va contestar: —¿És que Job reverencia Déu de franc? 10¿No és cert que l’has envoltat d’un clos per protegir-lo, a ell, la seva família i tots els seus béns? Tu l’has beneït en tot el que ha emprès, i els seus ramats es multipliquen sobre la terra. 11Però, només que aixequis la mà i toquis els seus béns, et juro que et maleirà a la cara! 12Llavors el Senyor digué a l’Acusador: —Poso a les teves mans tot el que té, però a ell no el toquis. I l’Acusador es va retirar de la presència del Senyor. 13Un dia que els fills i les filles de Job menjaven i bevien a casa del germà gran, 14es va presentar a casa de Job un missatger amb aquesta notícia: —Mentre els bous llauraven i les someres pasturaven, 15ens han caigut al damunt uns bandolers de Saba que han mort els mossos i s’han endut el bestiar. Només jo m’he pogut escapar per fer-t’ho saber. 16Encara parlava, que n’arribà un altre i digué: —Ha caigut foc del cel sobre els ramats i els pastors i els ha deixat carbonitzats. Només jo m’he pogut escapar per fer-t’ho saber. 17Encara parlava, que n’arribà un altre i digué: —Tres bandes de caldeus s’han llançat sobre els camells i te’ls han robat, després de matar els camellers. Només jo m’he pogut escapar per fer-t’ho saber. 18Encara parlava, que n’arribà un altre i digué: —Els teus fills i les teves filles menjaven i bevien a casa del germà gran 19quan, de sobte, una ventada del desert ha envestit la casa per tots quatre cantons. La casa s’ha esfondrat i tots els joves han mort. Només jo m’he pogut escapar per fer-t’ho saber. 20Llavors Job es va aixecar, s’esquinçà el vestit i es va rapar el cap en senyal de dol. Seguidament es prosternà fins a terra 21i digué: —Vaig sortir nu de les entranyes de la mare i nu hi tornaré. El Senyor ho dona, ell mateix ho pren. Beneït sigui el seu nom! 22Enmig de tot això, Job no va pecar dient cap paraula de revolta contra Déu.

2

Segona prova

1Un dia es va reunir la cort celestial a la presència del Senyor. Entre ells també hi va anar l’Acusador. 2El Senyor li preguntà: —I tu, d’on vens? Ell respongué: —De fer voltes per la terra i recórrer-la. 3El Senyor li va dir: —¿T’has fixat en el meu servent Job? No hi ha cap home com ell en tota la terra: és íntegre i recte, em reverencia i s’aparta del mal. M’has incitat a arruïnar-lo i no has aconseguit res: encara es manté ferm en la seva integritat. 4L’Acusador va contestar: —No és res, això de Job: per salvar la pell, l’home s’ho juga tot. 5Però, només que aixequis la mà i toquis la seva persona, et juro que et maleirà a la cara! 6Llavors el Senyor digué a l’Acusador: —El poso a les teves mans, però respecta-li la vida. 7L’Acusador es va retirar de la presència del Senyor i va afligir Job amb una úlcera maligna que l’afectà de cap a peus. 8Job, assegut a la cendra, s’anava gratant amb un tros de terrissa. 9La seva dona li deia: —¿Encara et mantens ferm en la teva integritat? Maleeix Déu i mor d’una vegada! 10Job li va respondre: —Parles com qui no té seny. Acceptem els béns com un do de Déu, i no hem d’acceptar els mals? Enmig de tot això, Job no va pecar amb cap paraula.

Els tres amics de Job

11Job tenia tres amics: Elifaz, de Teman, Bildad, de Xúah, i Sofar, de Naamà. Assabentats de les desgràcies de Job, van venir, cada un del seu país, i decidiren de visitar-lo plegats per plànyer-lo i consolar-lo. 12Primer se’l miraven de lluny i no el reconeixien. Però després s’esquinçaren els vestits, amb grans plors, i tiraven terra enlaire sobre els seus caps. 13Set dies i set nits es van estar al seu costat, asseguts a terra, sense dir ni un mot, perquè veien que el dolor de Job era molt gran.

3

Diàleg entre Job i els seus amics (3-31)

Primer poema de Job

Que mori el dia que vaig néixer

3Que mori el dia que vaig néixer i la nit que s’adonà que era concebut un home! 4Que, des de dalt, Déu oblidi aquell dia; que es torni fosc i no rebi mai més llum! 5Que el reclamin la tenebra i la fosca de la mort, que un núvol espès el cobreixi, que el sol, apagant-se, l’espanti! 6Que la tenebra s’endugui aquella nit i no entri en el recompte dels dies i mesos de l’any! 7Que sigui una nit estèril i no senti crits de goig! 8Que els bruixots la maleeixin, ells que desvetllen el monstre Leviatan! 9Que, a trenc d’alba, els seus estels es tornin foscos, que esperi la llum en va i no torni mai a veure les parpelles de l’aurora! 10Nit que no em tancà les portes a la vida, nit que no em privà de veure el sofriment!

Tant de bo fos mort

11Per què no vaig morir en el si matern o no vaig expirar acabat de néixer? 12Per què una falda m’acollí i uns pits em van alletar? 13Ara jauria tranquil, dormint el son de la mort, 14igual que els monarques i antics consellers que alçaren tombes en llocs solitaris; 15igual que els prínceps, carregats d’or, que omplien de plata els seus mausoleus. 16Seria com l’avortó colgat a terra, com l’infant que mor sense veure la llum. 17En el país dels morts, els malvats no mouen brega, els extenuats hi troben repòs. 18També hi descansen, segurs, els captius, sense sentir els crits dels capatassos. 19Grans i petits, allà tots són iguals, allí l’esclau queda lliure del seu amo.

Val la pena de viure?

20Per què donar la llum al qui sofreix, i la vida a l’amargat? 21Esperen en va que la mort arribi, la busquen amb ànsia més que un tresor. 22Quan troben la seva tomba ho celebren plens de goig. 23Soc un home que no sap on anar: Déu m’ha acorralat per totes bandes. 24El meu pa pren regust dels meus sospirs i els gemecs del meu dolor brollen com l’aigua. 25M’arriba el que em feia més por, em cau al damunt el que més m’esgarrifa. 26No tinc pau ni assossec, no trobo repòs, m’assalta el neguit.

4

Primer poema d’Elifaz

1Llavors Elifaz de Teman va prendre la paraula i digué a Job:

Seguir els propis consells

2Potser estàs massa abatut per a intentar una conversa. Però, qui podria callar? 3Tu has donat consells a molta gent, has envigorit mans decaigudes. 4Les teves paraules han sostingut el qui ja queia, has dreçat genolls que es doblegaven. 5Ara això et passa a tu, i ja t’enfonses! Cau el cop damunt teu, i has perdut l’esma! 6¿Ja no confies en la teva pietat? ¿Ja no et dona esperança el teu bon camí? 7Fes memòria, si et plau. Quin innocent s’ha perdut mai? ¿Has vist esfumar-se els justos? 8Jo sempre he constatat que els qui llauren perfídia i sembren malícia, després les recullen ells mateixos. 9Déu els desfà d’una alenada, d’una bufada desapareixen; 10rugien tan fort com els lleons, però Déu els trenca les dents; 11moren per falta de presa i es dispersen els seus cadells.

Reconèixer-se un home com els altres

12Ha entrat dins meu un oracle, la meva orella n’ha copsat la remor 13entre fantasies de visions nocturnes, quan el pes de la son cau sobre els homes. 14M’agafa un tremolor d’espant, s’estremeixen els meus ossos. 15Sento un aire fred que em passa a frec de galta, el meu cos s’esborrona. 16Algú s’atura. No reconec el seu aspecte. Una figura davant els meus ulls! Es fa un gran silenci i escolto una veu: 17«Un home, ¿pot ser més just que Déu? ¿Pot ser més pur que el seu creador? 18Adona-te’n: Déu no es fia dels seus propis servents, voldria més seny dels seus àngels. 19Què serà dels qui habiten un cos que és una casa de fang, dels qui tenen la pols per fonament! Una arna és tan fàcil d’esclafar! 20Al matí són plens de vida i al vespre s’han enrunat. Ja no en fa cas ningú: desapareixen per sempre. 21Tu els desfàs les cordes de la tenda i moren sense haver entès res.»

5

1Vinga, doncs, presenta el plet! ¿Hi haurà qui te l’accepti? A quin àngel recorreràs? 2Mira, el despit mata el neci, l’enuig fa morir el ximple. 3Jo veig un neci que posa arrels i tot seguit sé la fi de casa seva. 4No hi ha ajuda per als seus fills; els tracten injustament en els tribunals i ningú no els defensa. 5Qualsevol famolenc se’ls menja la collita, els l’agafa fins i tot d’entre els cards; la maldat els xucla tot el que tenen.

Acceptar la lliçó del Totpoderós

6No! La misèria de l’home no surt pas de la terra, la pena no li ve de fora: 7se la forja ell mateix, com les guspires salten del foc. 8Jo, de tu, m’adreçaria a Déu, posaria a les seves mans la meva causa. 9Ell fa coses grans, inabastables, meravelles que ni es poden comptar. 10Dona la pluja a la terra, reparteix l’aigua pels camps. 11Enalteix els humils, posa en lloc segur els afligits. 12Desbarata els plans dels astuts i queden reduïts a la impotència. 13Atrapa els saberuts en la seva pròpia astúcia, fa relliscar el consell dels tortuosos: 14de dia ensopeguen enmig de la fosca, van a les palpentes en ple sol, com si fos nit. 15Però salva el pobre de les astúcies d’ells i de la mà prepotent. 16Tapa la boca a la injustícia i el dèbil recobra l’esperança. 17Feliç l’home que Déu corregeix. No rebutgis la lliçó del Totpoderós. 18Perquè ell, si et fa mal, t’embena les ferides; si et dona un cop, et cura amb la seva mà. 19Una vegada i una altra et traurà del perill i, finalment, el mal no caurà més damunt teu. 20En temps de fam et rescata de la mort, i en ple combat, del poder de l’espasa. 21Et posa a cobert de l’atac de males llengües: no tindràs por quan arribi un desastre. 22Et burlaràs del saqueig i de la fam, no temeràs els animals feréstecs. 23Les pedres no faran nosa als teus camps i les bèsties et respectaran les collites. 24Fruiràs de pau a casa teva i, quan vagis a la pleta, no hi mancarà res. 25Veuràs com els teus fills es multipliquen i es propaguen com l’herba dels prats. 26Arribaràs al sepulcre en plena maduresa, com el gra que garberen al temps de la collita. 27Aquest és el fruit de la nostra experiència. Les coses són així: fixa-t’hi i comprova-ho tu mateix!

6

Segon poema de Job

1Job va replicar:

Per què parlo així?

2Tant de bo que es poguessin pesar la meva ràbia i el meu infortuni i els posessin plegats a les balances! 3Serien més feixucs que la sorra de la mar. Per això, quan parlo, se m’escanyen les paraules. 4Tinc clavades les fletxes del Totpoderós i el meu esperit en xucla el verí. Els terrors de Déu m’encerclen, disposats en ordre de batalla. 5¿Brama l’ase vora l’herba tendra? ¿Mugeix el bou davant el seu farratge? 6¿Es pot menjar sense sal una vianda? ¿Qui es beuria de gust una clara d’ou? 7Jo no vull ni tocar la meva pena, aquest menjar meu repugnant.

No puc aguantar més

8Tant de bo que es complís el meu prec i Déu satisfés el meu desig: 9que es decidís a esclafar-me, que estengués la mà i em tallés la vida! 10Seria, si més no, el meu consol, el final del dolor implacable, i jo no hauria renegat de les paraules del Déu sant. 11Quina força em queda per a continuar esperant? Cap on va la meva vida perquè la vulgui allargar? 12¿Tinc la força de les roques? ¿Són de bronze els meus braços? 13No, no tinc qui m’ajudi, he perdut tota sortida.

No puc confiar en vosaltres

14El qui és abandonat pel seu proïsme s’aparta del temor del Totpoderós. 15Els meus germans són traïdors com un torrent, com el llit de les rieres que es desborden. 16El glaç, fonent-se, les omple fins a dalt, la neu les engrosseix fins que sobreïxen. 17Però, quan ja no plou, s’estronquen, la secada d’estiu eixuga el seu llit; 18les marques del seu curs es dispersen, s’endinsen en el desert i s’esborren. 19Se les miraven les caravanes de Temà, hi confiaven els combois de Saba: 20han avançat, encegats per l’esperança, arriben fins allí i es troben defraudats. 21¿No sou també així vosaltres? Veieu el meu desastre i teniu por. 22¿Us he demanat res? No us he pas dit que fóssiu generosos, 23que em traguéssiu de la mà de l’opressor o em redimíssiu del poder dels usurers.

Digueu-me on he fallat

24Aclariu-me les coses i callaré. Si he fallat, mostreu-me en què. 25Les paraules justes tenen molta força, però els vostres arguments, què poden demostrar? 26¿Preteneu de criticar les meves paraules? Les paraules del desesperat se les emporta el vent. 27Vosaltres us jugaríeu un orfe, fins i tot us vendríeu un amic. 28I ara, em voleu mirar? ¿És que us menteixo a la cara? 29Retracteu-vos, us ho prego! No feu una injustícia! Retracteu-vos! La meva honradesa encara és al seu lloc. 30¿És que tinc llengua d’escurçó o un paladar insensible al regust de les intrigues?

7

Estic desfet

1L’home, a la terra, ¿no treballa de valent? ¿No viu els seus dies sota el jou? 2Es deleix per l’ombra igual que un esclau, espera el seu sou com un jornaler. 3També a mi m’ha tocat de passar el temps inútilment; la paga que rebo són les nits en blanc. 4Me’n vaig al llit i ja em ve la pregunta: Quan em llevaré? La nit es fa llarga, el neguit m’omple fins que neix l’albada. 5La meva carn, plena de cucs, és una crosta terrosa, la pell se’m clivella i supura. 6Els meus dies passen volant, més ràpids que la llançadora, i no em queda gens de fil; se m’ha acabat l’esperança.

Déu meu, parlaré per queixar-me

7Recorda, Déu meu, que la meva vida és un buf; els meus ulls no esperen de veure més la felicitat. 8Si tu em mires, no em veuràs; posaràs els ulls en mi i no hi seré. 9Com un núvol que passa i es desfà, així és qui baixa al país dels morts: ja no en puja! 10No torna altra vegada a casa seva, no el veuran mai més els seus. 11Però ara jo no vull callar. Amb l’esperit afligit, amb el cor ple d’angoixa, parlaré per queixar-me. 12¿És que soc l’Oceà o el Drac de la mar perquè em posis una guàrdia? 13Si em dic: «El llit m’alleujarà, el son em donarà ànims», 14tu m’aterreixes amb somnis, m’esveres amb visions nocturnes. 15Valdria més que m’escanyessis! M’estimo més la mort que els propis ossos. 16N’estic tip, no he de viure pas per sempre. Deixa’m tranquil, que els meus dies són un buf. 17Què és l’home perquè en facis tant de cas i no el perdis mai de vista, 18vigilant-lo dia rere dia, escorcollant-lo a cada instant? 19Quan acabaràs d’espiar-me? Quan deixaràs que, almenys, pugui empassar-me la saliva? 20Què et pot fer el meu pecat, espieta dels homes? Per què soc el sac dels cops? En què et resulto una càrrega? 21¿No podries suportar el meu pecat, passar per alt la meva falta? Perquè, ara, m’ajauré a la pols, i ja em podràs buscar, que no hi seré.

8

Primer poema de Bildad

1Llavors Bildad de Xúah va prendre la paraula i digué a Job:

Déu és just

2Fins quan has de parlar així, amb paraules vehements com la ventada? 3¿És que Déu pot torçar el dret? El Totpoderós, ¿falsejarà la justícia? 4Els teus fills van pecar contra ell i per això els posà en mans dels seus propis crims. 5Però tu, si cerques Déu, si demanes el favor del Totpoderós, 6si ets pur i recte, llavors ell vetllarà per tu i et construirà una llar honorable: 7la farà tan gran i esplendorosa que et semblarà petita la primera!

L’experiència dels antics

8Pregunta-ho als antics, fes cas del saber dels seus pares, 9que nosaltres, nats d’ahir, no tenim experiència; el nostre temps a la terra és tot just com una ombra. 10Les seves paraules t’instruiran, t’oferiran aquestes reflexions: 11«¿Pot brostar un papir sense aiguamolls? ¿Va creixent un jonc fora de l’aigua? 12Tot just ha florit, ja es marceix, s’asseca abans que el cullin, primer que les altres plantes.» 13També aquest és el camí dels qui s’obliden de Déu; així s’acaba l’esperança de l’impiu. 14La seva confiança s’esfondra, s’aguanta en una teranyina: 15s’hi arrepenja, però li falla; s’hi aferra, però no el sosté. 16L’arbre frondós plantat a la solana cobreix el jardí amb el seu brancatge, 17les arrels s’entrellacen amb les roques i exploren els forats de les pedres; 18però si l’arrenqueu de la terra, ningú no podrà dir que l’hagi vist. 19Així és també el goig de l’impiu: al lloc on era, altres hi arrelen. 20Déu no rebutja l’home honrat ni enforteix la mà dels malfactors. 21Ell t’omplirà encara la boca de rialles, i els llavis, de crits d’alegria. 22Els qui t’odien quedaran avergonyits, la casa dels impius s’esvairà.

9

Tercer poema de Job

1Job va replicar:

Sé que Déu és gran

2Ja sé prou que és així: com pot l’home ser just contra Déu? 3I si volia tenir raó, Déu li faria mil preguntes i ell no en respondria cap ni una. 4Déu és savi i poderós. ¿Qui pot plantar-li cara i continuar vivint en pau? 5Quan s’indigna, capgira les muntanyes, les canvia de lloc amb el seu enuig. 6Fa tremolar la terra i els seus pilars trontollen. 7Si li ho mana, el sol no surt, pot tancar amb pany i clau les estrelles. 8Ell, tot sol, desplega el cel i camina per les ones de la mar. 9Ha fet l’Ossa i Orió, les Plèiades i les Cambres del Sud. 10Fa coses tan grans que no es poden abastar, no es poden comptar els seus prodigis. 11Passa pel meu costat i no el veig, em passa a frec i no me n’adono. 12Si vol prendre alguna cosa, qui li ho pot impedir? Qui gosaria dir-li: Què fas? 13Quan Déu s’indigna, ningú no l’atura: ni Rahab i els seus aliats que ara li fan d’escambell!

Contra Déu no hi ha res a fer

14¿Soc jo qui li he de respondre? ¿Buscaré arguments en contra d’ell? 15Per més que soc innocent, no puc replicar. ¿He de demanar gràcia al qui em condemna? 16Si el convoqués i ell ho acceptava, no crec que escoltés el meu clam. 17Ell, que seu enmig de la tempesta, em llança per terra i m’omple de ferides sense cap motiu. 18No em deixa ni respirar, i encara em sadolla d’amargor. 19¿Recorreré a la força? Ell la té tota! ¿El convocaré a judici? Qui el citarà! 20Soc just, i la meva boca em condemna; ell em declara culpable, malgrat que soc innocent. 21Però, ¿soc innocent? Ni jo mateix no ho sé! La vida em fa fàstic. 22Hi ha un sol camí, per més que jo parli: ell aniquila tant culpables com innocents. 23Quan un flagell causa la mort, ell encara es riu de la desgràcia dels innocents. 24Ell tapa els ulls dels jutges quan un país cau en mans d’un dictador. ¿Qui ho fa, doncs, sinó ell? 25Els meus dies corren més que els missatgers, fugen sense conèixer la felicitat. 26Passen llampant com les barques de papir, com una àguila que es llança sobre la presa. 27Si em dic: «Oblidaré la tristesa, canviaré d’aspecte i faré cara alegre», 28ja veig venir nous dolors: sé que no em declararà innocent. 29A mi em toca ser culpable! Per què fatigar-me en va? 30Ni que em banyés amb aigua de neu i em rentés les mans amb lleixiu, 31ell em capbussaria en la brutícia i fins els meus vestits tindrien fàstic de mi.

Tan sols soc un home

32Jo tan sols soc un home. Ell no ho és pas. Per això no li puc replicar, no puc anar amb ell a judici. 33Si hi hagués un àrbitre entre ell i jo, que tingués autoritat sobre tots dos, 34em trauria del damunt la seva vara, m’alliberaria del terror que m’espanta 35i llavors jo parlaria sense por. Però no és així, estic ben sol.

10

T’agrada fer-me mal?

1Viure em fa fàstic, vull desfogar-me a còpia de planys, vull parlar, ple d’aflicció. 2Vull dir a Déu: No em tractis com un culpable, fes-me entendre què tens contra mi. 3¿T’agrada fer-me mal, rebutjar l’obra de les teves mans i afavorir els plans dels malvats? 4¿Són ulls de carn els teus ulls, hi veus només com un home? 5¿Els teus dies són curts com els nostres, dures els pocs anys d’un mortal? 6Per què t’afanyes a buscar el meu crim i a investigar el meu delicte? 7Saps prou bé que no he pecat i que ningú no m’arrencarà de tu. 8Les teves mans m’han format, m’han afaiçonat amb tot detall: ¿i ara em voldries destruir? 9Recorda que m’has modelat com l’argila: ¿i ara em tornes a la pols? 10M’has fet rajar com la llet i quallar com el formatge. 11M’has vestit de pell i carn, m’has teixit d’ossos i nervis. 12M’has infós vida i amor, vetlles pel meu alè. 13T’ho portaves amagat, però sé que això és cosa teva: 14vigiles si caic en pecat, no em deixes passar cap falta. 15Ai de mi si soc culpable! I si soc just, ni goso alçar el cap, embriac d’aflicció, saciat d’ignomínia. 16Si alcés el cap, m’atraparies com un lleó, tornaries a mostrar en mi la teva força; 17portaries contra mi nous testimonis, multiplicaries la teva indignació, m’atacaries sense deixar-me respirar. 18Per què m’has fet sortir de les entranyes de la mare? Hauria mort sense que ningú em veiés. 19Seria com si no hagués existit, m’haurien portat de les seves entranyes al sepulcre. 20Per ventura em queda molt temps per a viure? Doncs acaba d’una vegada! Deixa’m estar i reposaré una mica, 21abans que me’n vagi, per a no tornar, al país de la fosca i la tenebra, 22país d’ombres i desordre, on l’aurora és foscor, i la claror, negra nit.

11

Primer poema de Sofar

1Llavors Sofar de Naamà va prendre la paraula i digué a Job:

L’home no pot tenir els coneixements de Déu

2¿No rebrà resposta, aquest que parla tant? ¿Haurem de donar la raó al més xerraire? 3¿Vols deixar tothom bocabadat amb la teva xerrameca? ¿Vols riure’t dels altres sense que ningú et contradigui? 4Tu has dit: «Jo jugo net, no em pots reprotxar res.» 5Tant de bo que Déu parlés per contestar-te ara mateix 6i posés al teu davant els secrets de la saviesa que fascinen els més entesos! Llavors sabries que Déu passa per alt bona part dels teus pecats. 7¿Pretens de conèixer la profunditat de Déu? ¿Has descobert la perfecció del Totpoderós? 8Com t’ho faràs, si és més alta que el cel? Què en pots saber, si és més fonda que el país dels morts, 9si és més llarga que la terra i més ampla que la mar? 10Quan Déu passa i et deté i et porta al tribunal, qui li ho pot impedir? 11Ell coneix els mentiders i no s’ha d’esforçar per veure la maldat. 12L’insensat posarà seny el dia que un ase salvatge es deixi domesticar.

L’únic camí és la conversió

13Si adreces el teu cor a Déu i alces les mans cap a ell, 14si les neteges de tota culpa i no aculls la malícia a casa teva, 15llavors aixecaràs el front net de pecat i et mantindràs ferm, res no et farà por. 16Oblidaràs les teves penes, seran com record d’aigua passada. 17La teva vida lluirà més que el migdia, la fosca es tornarà com un matí. 18Viuràs segur i ple d’esperança; et sabrà greu el que vas fer, però dormiràs en pau. 19Ningú no destorbarà el teu descans i molts et diran coses boniques. 20Però els ulls dels impius es consumeixen i no troben refugi enlloc. La mort és la seva única esperança.

12

Quart poema de Job

1Job va replicar:

Tot el que dieu, ja ho sé

2Sou ben bé uns pous de ciència! Amb vosaltres morirà la saviesa! 3Però jo també tinc seny, com vosaltres; no em considero pas més ximple. ¿Qui no coneix arguments com els vostres? 4Soc la riota dels amics quan clamo al Déu que abans sempre em responia: un home just i honrat és la riota! 5«Trepitgeu el desventurat!», crida la gent que viu tranquil·la però fa caure els qui trontollen. 6Cert, són segures les coves dels lladres, estan tranquils els qui provoquen Déu i els qui volen utilitzar-lo. 7Pregunta, doncs, a les bèsties i t’instruiran, o bé als ocells, i seràs instruït. 8Parla amb la terra i aprendràs, t’ho explicaran els peixos de la mar. 9¿Qui no sap, d’entre tots ells, que «és la mà del Senyor qui ho ha fet»? 10Ell té a la mà tots els vivents i l’alè de tots els homes. 11Diu el proverbi: «L’oïda distingeix paraules, com el paladar un bon plat. 12Les persones grans tenen seny, en els vells hi ha experiència.» 13Però és en Déu que hi ha consell i intel·ligència, la saviesa i el poder per a actuar. 14Allò que ell ensorra, ja no es restaura; a l’home que ell tanca, ningú no l’obre. 15Reté les aigües i ve la secada, les deixa lliures i capgiren la terra. 16Són d’ell la força i l’encert; té a la mà el seduït i el seductor. 17Fa divagar els consellers i embulla el parer dels jutges. 18Treu l’autoritat als reis i els faixa amb roba d’esclau. 19Fa divagar els sacerdots i abat els qui sempre manen. 20Treu la paraula als grans oradors i lleva el seny als ancians. 21Deshonra la gent il·lustre i deixa indefensos els valents. 22Treu a la claror el cor de les tenebres, fa sortir a la llum la fosca de la mort. 23Engrandeix les nacions, i després les aniquila; eixampla els pobles, i més tard els deporta. 24Fa perdre el seny als dirigents, els esgarria per un desert sense camins: 25van a les palpentes, sense llum, els fa tentinejar com embriacs.

13

1Els meus ulls han vist tot això, ho han sentit les meves orelles i ho tinc ben entès. 2Ho sé tan bé com vosaltres, no em considero pas més ximple. 3Però ara vull parlar amb el Totpoderós, és amb Déu que desitjo discutir.

¿Voleu ser advocats de Déu?

4Vosaltres no sou més que uns quincallaires, uns metges de per riure. 5¿Qui us farà callar d’una vegada? Potser així arribaríeu a ser savis! 6Escolteu la meva defensa, pareu atenció als meus arguments. 7Com goseu parlar en nom de Déu amb la mentida? ¿Voleu posar l’engany a favor d’ell? 8¿És així que penseu donar per ell la cara? ¿Així voleu ser advocats de Déu? 9Què passaria si ell us escorcollés? ¿El podríeu ensarronar com s’ensarrona un home? 10Sapigueu que us demanarà comptes, si d’amagat preneu partit. 11¿No us esvera la seva majestat? ¿No us cau al damunt el seu terror? 12Les vostres lliçons són proverbis de cendra, els vostres raonaments són de fang.

Parla, que respondré

13Calleu! Deixeu-me! Parlaré, poc m’importa què em pugui passar! 14M’hi jugo la pell, arrisco la vida. 15Sé que em pot matar, però no espero més. Vull defensar-me a la seva presència. 16Això sol em salvaria, perquè ell no admet cap falsari. 17Escolteu bé les meves paraules, pareu l’orella al meu al·legat. 18He preparat la defensa i sé que soc innocent. 19¿Hi ha algú capaç d’acusar-me? Si és així, callaria i moriria ara mateix. 20Estalvia’m, només, dues coses i davant teu no m’hauré d’amagar: 21treu la mà del meu damunt i no m’esveris amb el teu terror. 22Després parla, que respondré, o bé parlaré jo, i tu replica’m! 23Quines són les meves culpes i els meus pecats? Fes-me conèixer les meves faltes! 24Per què t’amagues de mi i em tens per enemic teu? 25¿Vols atrapar la fulla que cau, la palla seca que el vent s’emporta? 26Dictes contra mi càstigs amargs, em retreus pecats de jove, 27m’engrillones els peus, vigiles tots els meus passos, examines les meves petjades! 28Jo em desfaig com fusta podrida, com un vestit que s’arna.

14

Per què sotges els homes?

1L’home neix de les entranyes de la mare, viu un instant i s’atipa de neguits. 2S’obre com les flors i es marceix, passa com una ombra i no s’atura. 3Però tu no deixes de sotjar-lo. I a mi em fas acudir al teu judici. 4Qui trobaria res de pur en el qui neix impur? Ningú! 5Si ets tu qui fixes els dies de l’home i el nombre dels seus mesos i li marques una fita que no pot ultrapassar, 6deixa’l viure tranquil fins que acabi la jornada. 7L’arbre conserva una esperança: si el tallen, torna a brotar, no para de treure llucs. 8Fins si l’arrel envelleix a la terra i la soca queda morta a la pols, 9l’arbre que ensuma l’aigua rebrota, treu branques com un plançó. 10Però l’home mor i s’esvaeix. On fa cap, doncs, quan expira? 11L’aigua podria sortir de la mar, i els rius escolar-se i quedar secs, 12però l’home no s’alçarà de la tomba. Primer s’acabarà el cel abans que ell es desperti, abans que es desvetlli d’aquest son. 13Tant de bo que m’amaguessis al país dels morts fins que passés el teu enuig, i que fixessis un temps per a recordar-te de mi! 14Però, ¿pot un mort tornar a la vida? Jo suportaria un temps de feixuguesa fins que m’arribés el relleu! 15Em cridaries, i jo et respondria, miraries amb afecte l’obra de les teves mans. 16Ni que ara comptis els meus passos, llavors no et fixaries en els meus pecats: 17tancaries dins un sac la meva falta, amagaries la meva culpa. 18Les muntanyes cauen i s’esberlen, les roques llisquen del lloc on són, 19l’aigua es menja les pedres i obre còrrecs als camps. Així desfàs l’esperança de l’home. 20El destrosses per sempre i se’n va, el desfigures i el llances fora. 21Si els seus fills són honorats, no ho sabrà mai; tampoc no sabrà si els humilien. 22Només sent el seu dolor, només plany la pròpia sort.

15

Segon poema d’Elifaz

1Llavors Elifaz de Teman va prendre la paraula i digué a Job:

L’home no ho sap pas tot

2Un savi no respon amb lliçons buides, no infla el pit amb raons sense valor; 3no empra arguments que no serveixen ni parla per parlar. 4Tu mines el temor de Déu i tires per terra allò que d’ell puguem dir, 5perquè parles amb malícia i tries el llenguatge dels astuts. 6Et condemna la teva boca, no pas jo: t’acusen els teus llavis. 7¿Et van infantar el primer? ¿Vas néixer abans que les muntanyes? 8¿Assisteixes al consell de Déu i acapares la seva saviesa? 9Què saps tu que no sapiguem nosaltres? Què coneixes que nosaltres ignorem? 10Entre nosaltres hi ha savis i experts, amb més edat que el teu pare. 11¿Et sembla poc que Déu et consoli i que nosaltres et parlem dolçament? 12Per què perds la calma i se t’encenen els ulls 13quan et revoltes contra Déu i enraones sense fre? 14Un home, ¿pot ser pur? ¿Pot creure’s just un nat de dona? 15Si Déu no es fia dels seus sants, si ni el cel no és pur als seus ulls, 16encara menys ho serà un home, rebel i repugnant, que engoleix el mal com si fos aigua.

Les lliçons dels savis

17Escolta’m i t’instruiré; et diré el que conec per experiència, 18allò que expliquen els savis: ells no amaguen res. Ho han après dels seus pares, 19d’aquells a qui fou donat el país sense que cap estranger s’infiltrés enmig d’ells. 20La vida del malvat és un turment continu: els seus anys estan tots comptats. 21Sempre sent veus que l’esglaien, el Devastador l’assalta mentre està en pau. 22No confia escapar de la tenebra: viu entre l’espasa i la paret. 23Veu al seu davant el bec dels voltors, no s’escaparà de la desfeta. El jorn de la tenebra l’aclapara, 24l’envaeixen el temor i l’angoixa, l’acorralen com el rei que prepara l’escomesa. 25Ha volgut alçar la mà contra Déu! Ha gosat desafiar el Totpoderós! 26Avança amb el coll tibat darrere el seu escut enorme, 27perquè té la cara robusta i l’esquena plena de força. 28Habita en viles destruïdes, en cases on ningú no viuria, condemnades a ser una ruïna. 29Un home així no es farà ric, no mantindrà el seu patrimoni, la seva hisenda no prosperarà. 30No podrà sortir de la tenebra, la xardor rostirà els seus rebrots, encesos per l’alè de Déu. 31Confia en l’engany, i s’equivoca, perquè l’engany serà el seu salari, 32que es consumirà abans d’hora: el seu brancam no reverdirà. 33Serà com un cep amb raïm agre, com un oliver que perd la flor. 34Les colles d’impius són bordes; el foc crema les seves cases, perquè les han bastides amb suborn. 35Qui engendra malícia, infanta maldat. Aquest, dintre d’ell, cova l’engany!

16

Cinquè poema de Job

1Job va replicar:

No aguanto el vostre consol

2De coses així, n’he sentides massa: no es pot aguantar el vostre consol. 3Quan acabareu de dir coses sense solta? Què us obliga a replicar-me? 4Si us trobéssiu en el meu cas, jo també parlaria com vosaltres: us faria un gran sermó movent, comprensiu, el cap. 5Us consolaria amb bones paraules, m’afanyaria a dar-vos conhort.

Déu em fereix i em torna a ferir

6Però si parlo, continuo sofrint, i, si callo, què m’estalvio? 7Ara Déu m’ha deixat abatut, m’ha pres els qui m’envoltaven, 8m’ha marcat la cara d’arrugues que testimonien contra mi, i el cos, aflaquit, m’acusa. 9El seu enuig m’esquartera, m’empaita amb cruixit de dents, em clava uns ulls d’enemic. 10La gent s’aplega contra mi, m’humilia amb insults i bufetades. 11Déu m’ha lliurat als perversos, m’ha llançat a les mans dels malvats. 12Jo vivia tranquil i m’ha sacsejat: m’ha agafat pel clatell, m’ha desconjuntat. M’ha convertit en un blanc 13i tira contra mi les seves fletxes. Em forada les entranyes sense pietat i escampa el meu fel per terra. 14Em fereix i em torna a ferir, com el guerrer que enfonsa un mur. 15No em trec de damunt la pell el vestit de sac i enfonso el front a la pols. 16Els plors m’han encès la cara, en els meus ulls ronda l’ombra de la mort. 17Però jo no tinc les mans brutes de violència, i la meva pregària és pura!

Ets garant i testimoni

18Oh terra, no amaguis la meva sang! Que el meu clam no trobi refugi! 19Ara tinc al cel un testimoni, un que parla allà dalt a favor meu. 20Els meus amics m’escarneixen, però jo ploro davant de Déu 21perquè em defensi contra ell mateix que m’ataca, com un amic en defensa un altre. 22És cert que tinc els anys comptats i me’n vaig pel camí que no té retorn.

17

1El meu alè s’esgota, els meus dies s’acaben, tinc un peu a la tomba. 2Els burletes m’envolten, el seu menyspreu em treu la son. 3Accepta, Senyor, de ser el meu garant. Qui es comprometria, sinó tu, a favor meu? 4Tu, que els has tancat l’enteniment, no deixaràs pas que triomfin. 5¿Ets com el qui convida els amics mentre els propis fills han de menjar amb els ulls?

Soc la riota de tothom

6M’has convertit en la riota de la gent, en la claveguera de les seves injúries. 7La pena apaga els meus ulls, no soc més que l’ombra de mi mateix. 8Els homes respectables n’estan tots sorpresos, la gent d’ordre em retreu de ser un impiu. 9Però el qui és just manté la seva ruta, el qui té les mans netes augmenta el coratge. 10Veniu, doncs, veniu tots vosaltres! No trobo ningú que sigui savi! 11Els meus dies van passant, els meus plans i esperances s’esvaeixen. 12¿Preteneu que la nit sigui dia? ¿Voleu fer creure que la llum s’acosta, quan de fet arriba la tenebra? 13Espero viure al país dels morts, estendre el meu jaç a la fosca. 14Dic al sepulcre: «Ets el meu pare!» I als cucs: «Sou per a mi mare i germanes!» 15On és, doncs, la meva esperança? Qui en pot veure una espurna? 16Ella baixa amb mi al país dels morts, caiem plegats a la pols.

18

Segon poema de Bildad

1Llavors Bildad de Xúah va prendre la paraula i digué:

L’impiu acaba malament

2Poseu fi a tantes paraules! Reflexioneu, i després parlarem clar! 3Per què hem de permetre que ens tractin com a bèsties? ¿Penseu que som tan beneits? 4Tu amb la teva ràbia et trosseges. ¿Vols buidar d’homes la terra o fer lliscar les roques del lloc on reposen? 5La llum de l’impiu s’apaga. No brilla la flama de la seva llar, 6l’oli de la llàntia se li acaba, la seva vida queda a les fosques. 7Els seus passos ferms, ara trontollen, caurà a la pròpia trampa: 8ja té els peus al forat, camina sobre les branques, 9un llaç li enganxa el taló, queda atrapat al parany. 10La corda s’amagava sota terra, el filat l’esperava al camí. 11L’envaeixen els terrors pertot arreu, el persegueixen pas a pas. 12La seva força s’esgota per la fam, la misèria es planta al seu costat. 13La pitjor malaltia, filla de la mort, li podreix la pell i els membres. 14L’arrenquen de la pau del seu recer i l’arrosseguen al reialme del terror. 15S’apoderen de la seva mansió, escampen sofre damunt la seva heretat. 16És un arbre d’arrels seques i de branques mortes i tallades. 17El seu record desapareix del país, el seu nom ja no sona per enlloc. 18El llancen de la llum a les tenebres, l’expulsen de la terra habitada. 19No deixa fills ni parents entre el seu poble, no sobreviu ningú de casa seva. 20De llevant fins a ponent, tothom queda esborronat escoltant la seva fi: 21«Això resta de l’estatge de l’injust, aquesta és la llar del qui no coneix Déu.»

19

Sisè poema de Job

1Job va replicar:

Per què m’humilieu?

2Fins quan em parlareu per afligir-me i humiliar-me? 3Ja m’heu insultat massa vegades! ¿No us avergonyiu de maltractar-me així? 4Si fos cert que anés errat, l’error seria cosa meva. 5Però vosaltres em mireu de dalt a baix i em tireu en cara el meu dolor. 6Sapigueu, doncs, que és Déu qui m’oprimeix i m’atrapa amb el seu filat.

Estic encerclat i abandonat

7Si crido perquè m’ajudin, ningú no em respon; si demano auxili, ningú no em fa justícia. 8Déu m’ha barrat el camí, i no puc passar: omple de tenebra les meves rutes. 9M’ha despullat d’allò que m’honorava, m’ha llevat la corona del prestigi. 10Em soscava per tots cantons i trontollo, arrenca, com un arbre, la meva esperança. 11Arbora contra mi el seu enuig, em tracta com si fos un enemic. 12Les seves tropes arriben totes juntes, construeixen terraplens per atacar-me, acampen encerclant la meva tenda. 13Déu allunya de mi els meus germans, els coneguts em tracten com un foraster; 14ja no em visiten els amics, els parents s’han oblidat de mi. 15Fins els hostes i les serventes de casa meva em tracten com un estrany: als seus ulls soc un intrús. 16Crido el meu servent i no en fa cas, ni que el supliqui amb veu dolça. 17La meva esposa no aguanta el meu alè i faig fàstic als meus propis germans. 18Fins els marrecs em menyspreen: quan provo d’alçar-me, es burlen de mi. 19Em detesten els millors amics, els qui més m’estimaven em giren la cara. 20Només tinc la pell i l’os, faig cara de mort en vida. 21Tingueu pietat de mi, amics meus, que la mà del Senyor m’ha colpejat! 22Per què em perseguiu com Déu em persegueix? ¿Encara no m’heu masegat prou? 23Tant de bo que les meves paraules quedessin escrites, gravades en una inscripció, 24fixades amb cisell d’acer i resseguides amb plom, entallades per sempre a la roca!

El meu defensor intervindrà

25Però jo sé que el meu defensor viu i que a la fi s’alçarà de la pols. 26I, després que m’arrenquin la pell i em quedi sense carn, jo contemplaré Déu. 27Jo mateix el contemplaré, el veuran els meus ulls, no els d’un altre: el meu cor se’n deleix dintre meu. 28Vosaltres dieu: «Com el perseguirem?» Però quina raó trobeu en mi per a acusar-me? 29Compte, que l’espasa no us atrapi, perquè seria la pena que mereixeu. Sapigueu que hi ha algú que jutja!

20

Segon poema de Sofar

1Llavors Sofar de Naamà va prendre la paraula i digué a Job:

L’impiu s’ho passa malament

2Em poses neguitós i se m’acaba la paciència. 3La teva reprensió m’insulta, però la meva raó m’inspira la resposta. 4¿No saps que des de sempre, d’ençà que hi ha homes a la terra, 5és breu l’alegria dels malvats, i el goig de l’impiu dura un instant? 6Ni que sigui alt fins al cel i el seu cap arribi als núvols, 7acabarà com els seus excrements. Els qui el coneixien diran: On ha anat, aquest? 8Vola com un somni, sense deixar rastre, s’esvaneix com una visió nocturna. 9Els qui el veien, ja no el veuen, s’ha esfumat del lloc on era. 10Els seus fills hauran de tornar als pobres les riqueses que ell els va robar. 11El vigor que omplia els seus ossos ara jau amb ell a la pols. 12La malícia endolceix la seva boca i ell l’amaga sota la llengua: 13l’assaboreix sense deixar-la, la degusta i paladeja lentament. 14Però és un menjar que li regira l’estómac i se li torna verí de serp a les entranyes. 15Vomita els béns que ha robat, Déu fa que els tregui del ventre. 16Ha xuclat un cap de serp i el mata la fiblada d’escurçó. 17No gaudirà de l’abundància, dels rius i torrents de mel i mató. 18Reglotarà els seus guanys, no se’ls empassarà, no li faran profit els seus negocis. 19Com que oprimeix i menysté els pobres, roba cases en lloc de construir-ne 20i mai no està content el seu desig, no salvarà cap dels seus tresors. 21Res no escapa de la seva ambició; per això el seu benestar no té durada. 22Quan neda en l’abundor troba la misèria, li cau al damunt tot el pes del desastre. 23És a punt d’omplir-se l’estómac, i llavors el sacia l’enuig de Déu, que li plou al damunt com si fos aliment. 24Si fuig de l’espasa de ferro el traspassa l’arc de bronze. 25S’arrenca la fletxa que li surt per l’esquena, treu del seu fel la punta esmolada i el terror cau damunt seu. 26El seu destí és la negra nit. Un foc que ningú no atia, el consumeix i crema les despulles de casa seva. 27El cel destaparà el seu crim i la terra s’alçarà per acusar-lo. 28La riuada s’emportarà els seus béns, se’ls endurà el dia que Déu passi comptes. 29Aquesta és la part que Déu reserva a l’impiu, la sort que ell mateix li ha preparat.

21

Setè poema de Job

1Job va replicar:

Jo dic que l’impiu s’ho passa bé

2Si em volguéssiu escoltar d’una vegada, rebria de part vostra el millor consol! 3Tingueu paciència mentre parlo, i després ja us en podreu riure. 4¿És que em queixo d’algun home? Per què, doncs, no hauria de perdre la paciència? 5Presteu-me atenció i us esgarrifareu; quedareu muts, amb la boca tancada. 6Quan hi penso, m’esborrono, m’agafen tremolins per tot el cos. 7Per què els impius continuen vivint i envelleixen augmentant la força i el poder? 8Veuen créixer segurs els seus fills i contemplen els seus nets. 9Cap temença no desfà la pau de casa seva, la vara de Déu no els toca mai. 10Els seus toros són sempre fecunds, les seves vaques no perden mai les cries. 11Els seus fills corren com anyells, els seus infants juguen satisfets. 12Toquen la lira i el tamborí, s’alegren al so de la flauta, 13frueixen alegrement dels seus dies i davallen en pau al país dels morts. 14Han dit a Déu: «Deixa’ns en pau! No ens interessa conèixer els teus camins! 15Per què hem de servir el Totpoderós? Què en traurem d’invocar-lo?» 16Però els impius no són pas amos de la seva felicitat, i jo no puc acceptar les seves raons. 17Tanmateix, ¿quan s’apaga la llàntia de l’impiu i li cau al damunt la desgràcia? ¿Quan li fa sentir Déu el seu enuig? 18¿És potser com la palla davant el vent o com el boll a cavall de l’huracà? 19¿O és que Déu castigarà els fills de l’impiu? És ell, el culpable, qui mereix l’escarment! 20Que vegi ell mateix el seu fracàs i tasti la indignació del Totpoderós! 21Què li importa el que passi després d’ell quan s’hagin acabat els seus dies? 22¿Qui pot donar lliçons a Déu, a aquell qui judica en les altures? 23L’un mor en plena salut, ben tranquil, sense neguits, 24amb el ventre tot llustrós i amb el moll dels ossos tendre. 25I l’altre mor amargat, sense tastar mai el goig. 26Ara jeuen plegats a la pols, tots dos revestits de cucs. 27Conec les vostres opinions, els parers que manteniu sobre el meu cas. 28Dieu: «On és la casa del tirà? On és l’habitatge dels impius?» 29Per què no ho pregunteu als vianants? Estaríeu al corrent del que conten: 30el malvat s’escapa del desastre i queda estalvi el dia del càstig. 31¿Qui li tira en cara la conducta? ¿Qui li passa comptes dels seus actes? 32Ve l’hora que el porten al sepulcre i fan vetlla al voltant de la seva tomba: 33fins la terra l’acull amb suavitat. Els qui l’acompanyen en l’enterrament no es poden ni comptar. 34És absurd que em vulgueu consolar. Els vostres arguments són fal·laços!

22

Tercer poema d’Elifaz

1Llavors Elifaz de Teman va prendre la paraula i digué a Job: 2¿Pot un home ser útil a Déu? Qui té seny és útil a si mateix! 3El Totpoderós, ¿treu profit de la teva justícia? Què hi guanya si et comportes rectament? 4¿És per la teva pietat que et corregeix i et crida al seu judici? 5¿No deu ser pel teu grapat de maldats, pels teus delictes sense fi?

Job ha obrat malament

6Has fet empenyorar il·legalment el teu germà, li has pres els vestits, l’has deixat nu; 7no donaves aigua al qui tenia set, has negat el pa al qui tenia fam. 8Tu, home fort, posseïes la terra; t’hi vas instal·lar de manera arrogant. 9Despatxaves les viudes amb les mans buides i deixaves els orfes sense ajuda. 10Per això t’encerclen per totes bandes, t’esvera un pànic improvís. 11Tot és tenebra, no pots veure res, t’inunda un aiguat terrible. 12Déu és al capdamunt del cel i veu sota d’ell les estrelles més altes. 13I tu goses dir: «Què coneix Déu? Com pot jutjar a través de la tempesta? 14El vel dels núvols no li deixa veure res quan, caminant, fa el tomb del cel.» 15¿Vols seguir l’antiga ruta que petjaren els malvats? 16A ells se’ls endugueren abans d’hora, la riuada s’emportà els seus fonaments. 17Van dir a Déu: «Fuig del costat nostre!» I, doncs, què els pot fer el Totpoderós? 18Omplir-los la casa de benestar! Però jo no puc pas acceptar les raons dels impius! 19Ho veuran els justos i se n’alegraran, l’innocent es burlarà d’ells: 20«Com desapareixen els nostres adversaris! El foc crema tot el que els queda!»

Cal fer les paus amb Déu

21Val més, doncs, que facis les paus amb Déu, i tornaràs a posseir la felicitat. 22Acull l’ensenyament dels seus llavis, posa les seves paraules en el teu cor. 23Si et converteixes al Totpoderós, ell et redreçarà. Allunya de casa teva la injustícia, 24llança els teus tresors a la pols, l’or d’Ofir, al mig dels còdols. 25Llavors el Totpoderós serà el teu tresor, l’argent que més apreciïs; 26fruiràs del Totpoderós, miraràs Déu amb confiança. 27Ell escoltarà la teva pregària i tu compliràs les prometences. 28Tindràs èxit en tot el que et proposis, la llum brillarà en el teu camí. 29Podràs donar ànims als abatuts, perquè Déu salva els qui abaixen els ulls. 30Déu alliberarà fins i tot el culpable: ho farà per la puresa de les teves mans.

23

Vuitè poema de Job

1Job va replicar:

Tant de bo que jo sabés on trobar Déu

2Encara avui és rebel la meva queixa, tot i que encadeno el meu gemec. 3Tant de bo que jo sabés on trobar Déu! M’arribaria fins al seu soli, 4exposaria davant d’ell la meva causa, la meva boca s’ompliria d’arguments. 5Coneixeria les seves respostes, em faria càrrec de la seva rèplica. 6I ell, ¿pledejaria contra mi amb tot el seu poder? No, tan sols m’escoltaria amb atenció. 7Ell tindria al seu davant un home honrat i jo m’alliberaria per sempre del meu jutge. 8Però, si vaig a llevant, no hi és; a ponent, no l’hi veig. 9Si es mou pel nord, no me n’adono; s’amaga cap al sud i no l’albiro.

El Totpoderós m’esfereeix

10Ell, en canvi, sap per on camino: si em prova en el gresol, en sortiré com l’or. 11Els meus peus segueixen els seus passos, segueixo el seu camí sense desviar-me. 12No m’aparto mai dels seus preceptes, guardo sempre al cor els seus decrets. 13Déu té un parer: ¿qui el pot fer canviar? Ell sempre porta a terme els seus projectes. 14Ell executarà la sentència que em pertoca, com tantes altres que ha decidit. 15Per això m’esfereeix la seva presència. Com més hi penso, més por li tinc. 16Déu m’ha omplert el cor de basarda, el Totpoderós em té esfereït. 17Encara no m’he perdut en la tenebra, però ell m’ha cobert de foscor.

24

1Per què no fixa el Totpoderós una data per als seus judicis? Ni els qui el coneixen no preveuen els seus terminis.

Veig la maldat dels impius

2Els impius desplacen les fites dels camps i pasturen els ramats que han robat. 3S’emporten l’ase dels orfes i fan empenyorar el bou de la viuda. 4Bandegen els pobres fora del camí, els indigents no saben on refugiar-se. 5Com els ases salvatges al desert, els pobres surten de bon matí a la seva feina, a buscar el seu aliment. L’estepa és el rebost dels seus petits. 6Espigolen el farratge del camp, esgotimen la vinya dels impius. 7Passen la nit despullats, sense cap cobertor, sense cap abrigall que els resguardi del fred. 8Queden xops dels ruixats de les muntanyes i per falta d’aixopluc s’arrapen a la roca. 9L’orfe és arrencat del pit de la viuda; als pobres, tothom els exigeix penyores. 10Privats de roba, han d’anar nus; estan afamats i han de carregar garbes. 11Tresquen a ple sol enmig dels olivers, tenen set i han de trepitjar raïms. 12Dins la ciutat, la gent gemega, els oprimits alcen els seus clams. Però Déu fa el sord a tanta crueltat! 13Els qui odien la llum desconeixen els camins de Déu, no freqüenten les seves rutes. 14L’assassí s’alça a trenc d’alba, mata el pobre i l’indefens, i a la nit es torna lladre. 15L’ull de l’adúlter espia el crepuscle i, pensant que així no el veurà ningú, es posa un vel a la cara. 16De nit rebenten les cases, de dia s’hi tanquen a dins. Són enemics de la llum. 17El matí és per a ells densa tenebra, estan avesats al terror de la nit. 18Viuen com un suro damunt l’aigua, la seva heretat és maleïda per la gent: ja no podran anar-hi tranquils pel camí de les vinyes. 19Com la secada i la calor eixuguen l’aigua de neu, així el país dels morts engoleix el pecador. 20S’oblida d’ell la pròpia mare, els cucs en fan un banquet, ningú no el recorda mai més. Els impius queden estellats com un arbre. 21Freqüenten l’estèril que no pot infantar, però no donen descendència a la viuda. 22Déu té força per a expulsar els tirans: quan ell s’alça, ningú no té la vida segura. 23Encara que els deixi tranquils, vigila tots els seus passos. 24Es redrecen un moment però aviat no hi són: es dobleguen com la flor que es marceix, quedaran segats com una espiga. 25Sapigueu que això és així! Qui em contradirà? Qui podrà anul·lar els meus arguments?

25

Tercer poema de Bildad

1Llavors Bildad de Xúah va prendre la paraula i digué a Job:

Petitesa de l’home

2Déu és poderós i temible i posa la pau dalt al cel. 3Qui podria comptar el seu exèrcit? Sobre qui no brilla la seva llum? 4Com pot ser just un home i anar contra Déu? Com pot ser pur un nat de dona? 5Si fins i tot la lluna no és prou clara i als ulls de Déu s’entelen els estels, 6què direm de l’home, pobre cuc, d’un mortal, larva fugaç!

26

Novè poema de Job

1Job va replicar:

Les teves paraules no m’ajuden

2Com en saps, d’ajudar el feble, d’assistir el qui no té forces! 3Sí que en saps, d’aconsellar un indecís! Ets molt llest, tens molta competència! 4A qui s’adreça el teu discurs? De qui ve la teva inspiració?

Déu té més poder del que pensem

5Sota la mar i els qui l’habiten tremolen de por els qui són ombres. 6El país dels morts està nu davant de Déu, cap vel no cobreix els abismes. 7Déu estén el nord del cel damunt el buit, penja la terra sobre el no-res. 8Tanca les aigües dins els núvols i, amb tot el pes, els núvols no es rebenten. 9Amaga el seu tron a les mirades: desplega el seu núvol davant d’ell. 10Dibuixa l’horitzó damunt les aigües com a fita entre la llum i les tenebres. 11Els suports del cel tremolen, s’espanten quan ell els amenaça. 12Amb el seu poder ell parteix l’oceà, amb el seu enginy esclafa Rahab. 13Amb el seu alè esboira el cel, la seva mà enferra la serp esmunyedissa. 14Aquest és l’esbós de les seves obres, el feble ressò que nosaltres en percebem. Qui es farà càrrec de la seva omnipotència?

27

Desè poema de Job

1Job continuà així el seu discurs:

Soc innocent

2Pel Déu vivent, que em nega la justícia, pel Totpoderós, que m’omple d’amargor, 3juro que, mentre em quedi un glop de vida i conservi als meus narius l’alè de Déu, 4els meus llavis no diran res d’injust ni amb la llengua trairé la veritat! 5Lluny de mi donar-vos la raó! Defensaré la meva innocència mentre visqui. 6M’aferro fermament a la meva justícia, cap dels meus dies no increpa el meu cor. 7Que el meu enemic acabi com l’impiu, i el qui s’alça contra mi, com el malvat! 8Quina esperança té l’impiu quan Déu li talla el fil de la vida? 9¿Escolta Déu el seu clam quan l’angoixa li cau al damunt? 10Si hagués fruït del Totpoderós, hauria invocat Déu en tot moment.

Conec el destí del malvat

11Jo us mostraré el poder de Déu, no vull amagar els designis del Totpoderós. 12I si tots vosaltres ja els heu comprovat, per què feu sermons sense sentit? 13Aquesta és la sort que Déu reserva al malvat, l’herència que el tirà rep del Totpoderós: 14si té molts fills, l’espasa els matarà; no tastarà el pa la seva descendència. 15La pesta enterrarà els supervivents, i les viudes no els podran ni plorar. 16Encara que acumuli plata com la pols i amuntegui vestits com qui apilona argila, 17serà el just qui es posarà aquesta roba, el fidel, qui fruirà d’aquella plata. 18Construeix la seva casa com un capoll d’arna, com la cabana que es fa un guardatermes. 19S’adorm ric, però és ja el final: quan obre els ulls, tot s’ha esfumat. 20El terror l’atrapa com la riuada, de nit se l’emporta un temporal. 21El vent de llevant l’alça i l’empeny, l’arrenca de casa seva amb violència, 22el sacseja sense compassió, mentre ell intenta d’evitar els seus embats; 23li cauen al damunt els seus cops, xiula darrere seu onsevulla que es trobi.

28

On es pot trobar la saviesa?

1N’hi ha que excaven mines de plata i troben llocs on rentar l’or. 2De la terra en treuen ferro; de les pedres foses, el coure. 3L’home il·lumina la fosca i explora fins molt endintre les pedres més amagades. 4Obre pous lluny de les viles, treballa penjat al buit, oscil·lant, lluny dels altres humans. 5La terra, pel damunt, fa sortir el blat i, per sota, sembla trasbalsada pel foc; 6el safir surt de les pedres, també s’hi troba pols d’or. 7El falcó desconeix aquests camins, no els albira ni l’ull del voltor; 8no els han petjat les feres altives ni el lleó hi ha passat. 9Però l’home treballa el sílex, capgira de soca-rel les muntanyes, 10talla galeries a les roques i veu tot el que hi ha de preciós, 11asseca les deus d’aigua i treu a la llum els tresors amagats. 12Però, on es troba la saviesa? On resideix la intel·ligència? 13L’home ignora el preu que té, perquè no es troba en aquest món. 14L’Abisme crida: «Jo no la tinc pas!» L’Oceà declara: «Amb mi no hi és.» 15No es pot comprar amb or massís ni es pot pagar a pes de plata. 16No es canvia per l’or d’Ofir ni pel safir o per l’ònix. 17Val més que l’or i el cristall, no l’hauries amb un vas d’or fi 18ni amb el coral o el cristall de quars. La saviesa val molt més que les perles. 19No la iguala el topazi de Cuix ni es canvia per l’or més refinat. 20D’on ve, doncs, la saviesa? On resideix la intel·ligència? 21Resta amagada als ulls de tothom, no la veuen ni els ocells del cel. 22L’Abisme i la Mort declaren: «N’hem sentit parlar només d’oïda.» 23Però Déu coneix el camí que hi mena, ell sap on podem trobar-la. 24Ell contempla el món d’un cap a l’altre i veu tot el que hi ha sota el cel. 25Quan fixava el pes del vent i mesurava el volum de l’aigua, 26quan marcava els cicles de les pluges i el camí de les tempestes, 27llavors mirava i sospesava la saviesa: ell la va fonamentar i va escrutar-la a fons. 28I després va dir a l’home: «Venerar el Senyor és la saviesa, apartar-se del mal és la intel·ligència.»

29

Onzè poema de Job

1Job continuà així el seu discurs:

Abans jo era molt feliç

2Si jo pogués reviure els temps passats, aquells dies en què Déu em protegia, 3quan brillava damunt meu la seva llum i la seva claror em guiava en la fosca, 4quan em trobava en la plenitud de la vida i Déu, l’amic, em guardava la casa! 5El Totpoderós era encara vora meu i els meus fills m’envoltaven. 6Podia banyar-me els peus amb llet, del terreny pedregós en treia rius d’oli. 7Quan sortia a la porta de la ciutat, quan prenia seient a la plaça, 8els joves m’obrien pas en veure’m i els ancians es posaven drets. 9Els prohoms paraven d’enraonar, tenien la boca closa. 10Els governants abaixaven la veu, la llengua se’ls encastava al paladar. 11La gent que em sentia em felicitava, tothom qui ho veia en donava testimoni: 12jo salvava el pobre suplicant i l’orfe sense empara. 13Els agonitzants em beneïen. Jo tornava el goig al cor de la viuda. 14Per vestit em posava la justícia, el dret em feia de mantell i diadema. 15Jo era els ulls del cec i els peus del coix, 16era el pare dels pobres i l’advocat dels estrangers. 17Jo trencava les barres del malvat i li treia la presa de les dents. 18Pensava: «Moriré dintre el meu niu, amb tants dies com grans de sorra. 19Tinc les arrels plantades vora l’aigua, la rosada fa nit a les meves branques. 20El meu prestigi augmenta i es renova, em rejoveneixo com un arc tensat.» 21Tothom m’escoltava amb atenció, acollien en silenci el meu consell. 22Ningú no objectava res al que jo deia, el meu discurs els amarava gota a gota. 23M’esperaven com s’espera la pluja, com qui es deleix pels ruixats de primavera. 24Jo somreia als qui no tenien confiança, la llum de la meva mirada els sostenia. 25Era el seu cabdill i els mostrava el camí, seia com un rei entre la tropa, jo, el consolador dels afligits.

30

Ara soc desgraciat

1Però ara es riuen de mi uns brètols més joves que no pas jo: els seus pares no haurien trobat lloc ni entre els gossos del meu ramat! 2Ni la força dels seus braços no em servia, havien perdut tot el seu vigor. 3Consumits per la fam i la misèria, rosegaven el botjar de la garriga, una terra arruïnada de fa temps. 4Collien el fonoll d’enmig dels esbarzers i es nodrien de les arrels de ginestera. 5Eren gent mal vista per tothom, els escridassaven com als lladres. 6Cercaven recer en barrancs tenebrosos, en cavernes i esquerdes de la roca. 7Bramaven entre les bardisses, s’amuntegaven sota els cards. 8Gent desgraciada i sense nom, expulsada del país a garrotades. 9Doncs ara jo soc tema de les seves burles, el motiu de les seves sàtires. 10Em rebutgen, s’aparten de mi, fins i tot m’escupen a la cara. 11Com que Déu m’afebleix i m’humilia no es refrenen davant meu. 12Al meu costat s’alça una xusma que em fa la traveta i envesteix contra mi per perdre’m. 13Em tallen la retirada i busquen la meva ruïna: no cal que ningú els ajudi! 14Irrompen com per la bretxa d’un mur, s’esmunyen entre l’enderroc. 15El terror es gira contra mi, s’enduu, com el vent, la meva pau; el meu benestar s’esvaneix com un núvol. 16Mentrestant la vida se m’escapa, els dies d’aflicció s’apoderen de mi. 17La nit em mina els ossos, el dolor que em rosega no dorm. 18La pell em tiba amb violència, m’estreny com el coll d’una túnica. 19Déu m’ha llançat al fang i jo m’he tornat pols i cendra. 20Jo t’imploro, Déu meu, i no em respons. Estic davant teu, tu veus el que em passa. 21T’has tornat cruel envers mi, m’empaites amb la força de la teva mà. 22Em carregues a la gropa del vent i em sacseja la tempesta. 23Sé que em portes a la mort, el lloc reservat a tots els vivents. 24¿Qui no allarga la mà quan tot és ruïna? ¿A qui no fa cridar auxili el dolor? 25¿No he plorat pel qui vivia en la desgràcia? ¿No he sentit compassió davant el pobre? 26Jo esperava la felicitat i ha vingut la desgràcia, anhelava la llum i ha arribat la foscor. 27Se’m remouen les entranyes sense parar, tinc al davant dies d’aflicció. 28Camino tot trist, sense escalf. M’alço en l’assemblea i crido auxili. 29M’he convertit en germà dels xacals i en company dels estruços. 30La pell se’m torna negra al meu damunt i els meus ossos, enfebrats, cremen i s’assequen. 31La meva lira acompanya cants de dol, i la flauta, la tonada dels qui ploren.

31

Declaro que soc innocent

1Havia fet pacte amb els meus ulls de no desitjar cap donzella. 2Quina és la part que Déu dona des del cel, l’heretat que el Totpoderós fixa allà dalt? 3¿No és el desastre per al malvat, l’adversitat per als malfactors? 4¿No ho veu Déu, per on camino? ¿No compta tots els meus passos? 5¿He fet camí amb la mentida? ¿He corregut cap al frau? 6Que Déu em pesi amb balances justes i reconeixerà la meva integritat! 7Si el meu pas s’ha apartat del bon camí, si el meu cor s’ha deixat endur pels ulls i m’he tacat les mans, 8que un altre mengi el que jo he sembrat i arrenqui de soca-rel els meus plançons! 9Si el meu cor ha desitjat la dona d’algú, si l’he espiada a la seva porta, 10que la meva dona molgui per un altre i que d’altres dormin amb ella! 11Això seria un pecat, un crim castigat pels jutges, 12un foc de perdició que em devoraria i que consumiria totes les meves collites. 13Si he desatès el dret dels servents i les serventes quan es planyien contra mi, 14què podria fer quan Déu em judiqués? Què li respondria quan ell demanés comptes? 15¿No ens ha fet Déu a tots iguals? ¿No ens ha teixit en les entranyes d’una mare? 16¿M’he tancat als precs dels pobres, he permès el plor de les viudes? 17¿He menjat sol el meu pa sense compartir-lo amb l’orfe? 18Li he fet de pare des de la meva joventut. Des de les entranyes de la mare he estat el seu guia. 19¿He vist algú mort de fred sense vestit, un pobre sense roba per a cobrir-se, 20i no han acabat beneint-me les seves espatlles, calentes amb la llana dels meus xais? 21Si he alçat la mà contra un orfe, quan veia a favor meu el tribunal, 22que se’m desllorigui l’espatlla i el braç se’m trenqui pel colze! 23El flagell de Déu m’horroritza, no puc res davant la seva majestat. 24¿He posat en l’or la meva confiança, com si fos allò que em donava seguretat? 25¿M’he alegrat per la meva gran fortuna, pel munt de béns que he pogut guanyar? 26Si, quan he vist el sol que resplendia i la lluna que avançava radiant, 27el meu cor els ha adorat en secret i la meva mà els ha enviat un petó, 28també això ho castigaria el meu jutge, perquè hauria renegat del Déu del cel. 29¿M’he alegrat quan el meu enemic queia, m’he congratulat quan l’ha ferit el mal? 30La meva boca ni tan sols ha pecat desitjant-li la mort amb una maledicció. 31Tots els meus hostes donen testimoni que s’han atipat de la carn que els repartia. 32L’estranger no ha fet mai nit a la plaça, la meva porta ha estat oberta al qui passava. 33¿He encobert, com Adam, el meu pecat, he amagat dins el pit la meva culpa? 34No em fa cap por l’opinió de la gent, ni m’espanta el rebuig dels familiars, ni estic callat sense gosar sortir a la porta. 35Tant de bo que algú m’escoltés! Jo signo tot el que he dit! Que el Totpoderós respongui! On és l’acta del meu acusador? 36L’alçaré damunt la meva espatlla, me la posaré per corona. 37Li donaré comptes dels meus passos, m’hi presentaré com un príncep. 38Si els meus camps m’acusen, si ploren els seus solcs 39perquè he menjat de franc els fruits amb la suor dels qui els conreen, 40que hi creixin cards en lloc de blat, i l’herbassar en comptes d’ordi! Aquí s’acaben les paraules de Job.

32

1Elifaz, Bildad i Sofar ja no replicaren més a Job en veure que es tenia per just. 2Però Elihú, fill de Baraquel, el buzita, de la família de Ram, es va enfurismar contra Job perquè pretenia ser més just que Déu. 3També es va enfurismar contra els tres amics perquè no havien sabut respondre a Job i, malgrat això, l’havien acusat d’impiu. 4Elihú havia guardat silenci mentre Job i els altres parlaven, perquè ells eren homes de més edat. 5Però quan veié que els tres amics de Job ja no sabien què respondre, es va indignar. 6Elihú, fill de Baraquel, el buzita, va prendre la paraula i digué:

Els discursos d’Elihú (32-37)

Primer discurs d’Elihú

Els arguments d’un jove

6Jo soc jove i vosaltres ja sou vells; per això he dubtat i he tingut por d’exposar les meves reflexions. 7Jo em creia que parlaria l’edat i que els molts anys mostrarien saviesa. 8Però el que fa intel·ligent l’home és l’alè, el buf del Totpoderós. 9Ni l’edat garanteix la saviesa ni la vellesa fa entendre el que és just. 10Per això dic: «Escolteu-me, també jo vull exposar les meves reflexions.» 11Jo estava atent a les vostres paraules, escoltava els vostres arguments, el raonament que anàveu exposant. 12He sondejat els vostres parers, però no heu aportat cap prova contra Job, no li heu donat cap resposta. 13No digueu com a últim recurs: «El pot refutar Déu, però no un home!» 14Les paraules de Job, a mi no m’afecten, no l’impugnaré pas amb les vostres raons. 15Aquests tres estan acabats, no poden contestar, ja no els queden més paraules. 16¿M’hauré de quedar esperant, ja que ells no parlen, ja que no tenen més respostes? 17Contestaré! Jo també vull dir-hi la meva, vull exposar les meves reflexions. 18Estic ple de paraules i l’esperit em bull dintre meu: 19sembla vi fermentat, sense sortida, en bots nous a punt de rebentar. 20Deixeu-me parlar i m’esbravaré, obriré els llavis per respondre. 21No prendré partit a favor de ningú, em guardaré prou d’adular els homes; 22no és aquest el meu estil, i el Creador tot seguit m’esventaria.

33

Déu no vol la mort dels homes

1Ara, Job, fes el favor d’escoltar-me, estigues atent a les meves paraules. 2Ja començo a moure els llavis, la meva llengua està a punt. 3Et parlaré amb cor sincer, els meus llavis seran purs i fidedignes. 4L’alè de Déu m’ha creat, el buf del Totpoderós em dona vida. 5Replica’m, si pots fer-ho! Mostra’m els teus arguments, prepara’t! 6Davant de Déu, tu i jo som iguals: també a mi m’ha pastat del fang. 7De mi no has de témer res, jo no et forçaré pas. 8Mira, retinc el que has dit, encara escolto el so de les teves paraules: 9«Jo soc pur, sense pecat; soc innocent, no tinc cap culpa. 10Però Déu em carrega de greuges, em pren per enemic seu, 11posa grillons als meus peus, vigila tots els meus passos.» 12Jo et dic que en això no tens raó, perquè Déu és més gran que l’home. 13Per què vols discutir amb ell si no dona cap resposta? 14Tanmateix, Déu parla de moltes maneres, però no hi posem atenció. 15Parla en somnis i visions quan el pes del son cau sobre els homes, mentre dormen al seu llit. 16Llavors els destapa les oïdes i hi segella els seus advertiments, 17perquè l’home canviï els seus actes i amagui el seu orgull. 18Així l’allibera de la tomba, el salva de la mort violenta. 19També el corregeix amb malalties: la febre li crema el cos, 20li fa fàstic menjar pa, rebutja els plats preferits; 21es queda amb la pell i l’os, és un esquelet vivent. 22Ja té un peu a la fossa, els missatgers de la mort són a la porta. 23Però llavors a favor d’ell intervé un àngel, un entre els mil que ens ajuden i ensenyen el bon camí, 24i, compadint-se, diu a Déu: «No el facis baixar a la fossa, que li he trobat un rescat.» 25Llavors la seva carn recobra el vigor, retorna als anys de joventut. 26Prega a Déu i ell l’acull, entra davant seu amb cants de goig, ja que ara ell li torna a concedir el seu favor. 27I entona davant els homes aquest cant: «Havia pecat, havia deixat el bon camí, però Déu no m’ha tractat com mereixia. 28A la vora de la fossa m’ha salvat, puc viure a plena llum.» 29Déu fa tot això per a l’home, una vegada i una altra, 30per apartar-lo de la fossa i fer-lo resplendir de vida. 31Presta atenció, Job, escolta’m! Guarda silenci i deixa’m parlar. 32Si tens res a dir, replica’m; parla, que et donaré la raó; 33però si no has de dir res, escolta’m. Guarda silenci i t’ensenyaré la saviesa.

34

Segon discurs d’Elihú

1Elihú va continuar parlant i digué:

Job no sap el que es diu

2Escolteu, savis, les meves paraules, pareu l’orella, homes doctes! 3L’oïda distingeix les paraules, com el paladar assaboreix el menjar. 4Escollim, doncs, el que és just per a nosaltres, reconeguem entre nosaltres el que està bé. 5Job ha dit: «Jo soc just, però Déu em nega la justícia, 6i si la hi reclamo, passo per mentider. Estic ferit de mort sense haver pecat.» 7I vosaltres dieu: «Quina mena d’home és Job? Es beu la burla com l’aigua. 8S’ajunta amb els malfactors i camina amb els impius, 9perquè diu: No hi guanya res un home de cercar el seu goig en Déu.»

La justícia del Totpoderós

10Escolteu-me, doncs, homes de seny: Lluny de Déu obrar amb maldat! Lluny del Totpoderós la injustícia! 11Déu paga a cadascú segons les seves obres, el fa anar pel camí que s’ha triat. 12Certament, Déu no fa el mal, el Totpoderós no viola mai el dret. 13¿És que algú li ha confiat la terra? Qui, sinó ell, ha establert el món sencer? 14Si Déu només pensés en ell mateix i es reservés el seu buf i el seu alè, 15tots els vivents expirarien alhora, els humans tornarien a la pols. 16Si tens coneixement, escolta això, para l’orella a les meves paraules: 17¿Podria governar un enemic del dret? ¿Goses, doncs, condemnar el Just, el Poderós? 18Ell que diu a un rei: «Malvat!», i als grans senyors: «Criminals!», 19no té preferències pels nobles, ni fa passar el ric davant el pobre; perquè tots són obra de les seves mans. 20Aquells moren de sobte, a mitjanit. El poble es revolta i ells desapareixen: un tirà s’elimina sense gaire esforç. 21Déu escruta el camí de l’home, observa tots els seus passos. 22No hi ha fosca ni tenebra on pugui amagar-se el malfactor. 23Déu no necessita gaire temps perquè l’home comparegui al seu judici. 24Sense indagar, esmicola els poderosos i en posa d’altres al seu lloc. 25Com que coneix les seves obres, els capgira i els esclafa en una nit. 26Els castiga a cops de verga, com malfactors, a la vista de tothom, 27perquè van deixar la seva companyia, van ignorar els seus camins 28i han fet que arribi a ell el clam dels pobres. I ell escolta el clam dels oprimits! 29¿Qui pot blasmar el silenci de Déu? ¿Qui pot adonar-se si s’amaga? Què poden fer homes i pobles 30si els posa al tron un impiu dels qui entabanen la gent?

Job és un rebel

31Però si algú diu a Déu: «Sofreixo el meu càstig, no pecaré més; 32ensenya’m tot allò que no puc veure; si he comès el mal, no hi tornaré», 33¿a tu et sembla que Déu l’ha de castigar? Ja ho sé, que n’estàs tip! Però ets tu qui decideixes, i no jo! Digues, almenys, què en penses! 34Els savis que m’escoltin i la gent de seny em diran: 35«Job no sap el que es diu, parla sense solta ni volta. 36L’hem d’examinar a fons, perquè replica com un descregut. 37S’entesta en el seu pecat i l’escampa entre nosaltres: no para de girar-se contra Déu.»

35

Tercer discurs d’Elihú

1Elihú va continuar parlant i digué:

Cal mantenir l’esperança en Déu

2¿Et sembla que tens raó quan afirmes que ets més just que Déu, 3quan li dius: «A tu, poc t’importa, i jo, quin profit en trec, de no pecar?» 4Doncs jo donaré una resposta a tu i als teus amics. 5Alça els ulls al cel i guaita, mira els núvols, lluny de tu. 6Si peques, quin mal causes a Déu? Si multipliques les culpes, què li fas? 7Si ets just, què li dones?, què rep de la teva mà? 8A homes com tu afecta el teu pecat, i quan fas el bé, són els humans qui se’n gaudeixen! 9Sota el pes de l’opressió, la gent protesta, criden auxili contra el jou dels tirans. 10Però no diuen: «On és el Déu que ens va fer, que inspira cants dins la nit, 11el qui ens fa més instruïts que les bèsties de la terra, més savis que els ocells del cel?» 12La gent crida, però Déu no respon per culpa de l’orgull dels malvats. 13Ben cert! Déu no escolta raons buides, el Totpoderós no en fa mai cas! 14Tu, Job, també dius que no te’n fa cas, però ell té present la teva causa i has de tenir esperança. 15I si dius que no s’indigna i no es fixa en les teves reflexions, 16sàpigues que no l’encertes, parles però no saps què dius.

36

Quart discurs d’Elihú

1Elihú va continuar encara i va dir:

Déu fa justícia i salva

2Tingues paciència i t’instruiré, encara he de parlar a favor de Déu. 3Faré servir tots els meus coneixements per a donar la raó al meu creador. 4T’asseguro que no diré res de fals: tens al davant un savi de cap a peus. 5Déu té el poder i no n’abusa, és poderós i decideix amb fermesa. 6No deixa viure l’impiu i fa justícia als oprimits. 7No es desentén dels justos; els posa amb els reis dalt el tron, els hi fa seure per sempre. Però ells s’enorgulleixen 8i, llavors, queden presos en cadenes, capturats pels lligams de l’aflicció. 9Déu els mostra el mal que han fet, la seva culpable prepotència; 10els fa parar l’orella a la correcció, els diu que es converteixin de la maldat. 11Si escolten i obeeixen, passen els seus dies en el goig, acaben en pau la seva vida. 12Però si no escolten, moren amb violència, expiren sense haver entès res. 13Aquesta gent de mala fe s’encenen, no supliquen quan Déu els afligeix. 14Moren en plena joventut, acaben la vida en el deshonor. 15Però Déu salva el pobre amb la pobresa, li fa parar l’orella amb l’aflicció. 16També a tu, Déu et sostreia de l’estretor de l’angoixa i et portava a un espai de llibertat: la teva taula era plena de menjar. 17Ara el mal que has fet t’omple de càstigs, el judici i la sentència t’aclaparen. 18No et deixis vèncer per la ràbia, ni vagis darrere un fort suborn: 19no te’n sortiràs ni amb or ni amb els teus béns ni amb tots els recursos de la força. 20No confiïs en la nit, perquè els pobles s’hi esfumen. 21No et decantis cap al mal preferint-lo a l’aflicció.

Déu és savi i poderós

22Déu té força i majestat. ¿Qui pot ser mestre com ell? 23¿Qui pot dir-li com ha d’obrar? ¿Qui li retraurà un mal fet? 24Recorda’t de lloar les seves obres, que tots els homes proclamen. 25Tothom les pot contemplar ni que les miri de lluny. 26Déu és gran, inabastable, no es poden comptar els seus anys. 27Ell atrau les gotes d’aigua i, llavors, d’aquesta boira en fa pluja, 28que els núvols del cel aboquen i escampen sobre els humans. 29¿Qui comprèn que els núvols planin i que el tro retrunyi a la volta del cel? 30Ell desplega el seu llampec sobre la mar, la vesteix de llum fins als peus. 31Així vetlla sobre els pobles, dona menjar en abundància. 32Amb les mans branda el llampec i l’envia contra el blanc. 33El so del tro l’anuncia, fins i tot els ramats el pressenten.

37

1Per tot això el meu cor batega com si s’escapés del pit. 2Escolteu bé l’esclat del seu tro, el retruny que surt de la seva boca; 3el descarrega sota el cel i etziba el seu llampec d’un cap a l’altre de la terra. 4Després ve el bramul del tro, la veu de Déu majestuosa. Ningú no li pot seguir el rastre quan fa sentir el seu brogit. 5Quan trona aquesta veu, esclaten meravelles, ell fa coses grans que no podem comprendre. 6Diu a la neu que davalli a la terra, i al xàfec, que sigui impetuós. 7Talla de cop l’activitat dels homes perquè tots reconeguin que això és obra d’ell. 8L’animal entra al cau i s’aclofa en el seu jaç. 9L’huracà arriba del seu amagatall i el fred entra des del nord. 10El buf de Déu forma el gel i en tota l’amplària es glacen les aigües. 11Déu carrega els núvols d’humitat i el seu llamp els escampa. 12Es mouen d’ací d’allà, complint les seves ordres, observant els seus decrets sobre la faç de la terra. 13Ell hi envia les pluges per beneir-la o castigar-la. 14Presta tota l’atenció, Job, medita les meravelles de Déu. 15¿Saps com ell les realitza, com brilla el llamp en el núvol? 16¿Coneixes com planen els núvols, meravella de perfecta intel·ligència? 17Tu, que t’acalores sota els vestits quan el vent del sud escalfa la terra, 18¿has ajudat Déu a forjar el cel blau, sòlid com un mirall de bronze? 19Ensenya’ns què li hem de dir! Però si no podem dir res de la fosca estant! 20Quan jo parlo, ¿l’ha d’informar algú? ¿Li han de fer saber que un altre parla? 21Tot d’una no es veu el sol que s’amaga entre els núvols, però arriba el vent i els escombra. 22Del nord ve la llum daurada i envolta Déu de terrible majestat. 23No podem abastar el Totpoderós, immens en força i justícia; ell, ric en bondat, no viola mai el dret. 24Per això els homes l’han de respectar: Déu no fa cas dels aprenents de savi!

38

Diàleg entre Déu i Job (38,1-42,6)

Primera intervenció del Senyor

1Llavors el Senyor va interpel·lar Job des del mig de la tempesta i va dir: 2Qui és aquest que enfosqueix els meus plans amb paraules d’ignorant? 3Vinga! Prepara’t com un home, que jo et preguntaré i tu m’instruiràs!

Les meravelles de l’univers

4On eres tu quan jo posava els fonaments de la terra? Explica-m’ho, tu que ho saps tot! 5¿Saps qui tirava el cordill i fixava els límits del món? 6¿Saps on s’assenten els pilars de la terra? ¿Saps qui va posar la seva pedra angular 7mentre els estels del matí cantaven i cridava d’entusiasme tot l’estol dels fills de Déu? 8I quan la mar brollava del si matern, ¿qui la clogué amb dos batents? 9Jo la vaig vestir de núvols, la vaig embolcallar amb bromada. 10Jo li he marcat els límits amb dos batents i un travesser, 11dient-li: «Fins aquí, ni un pas més! Aquí se’t desfarà l’orgull de les onades!» 12Al llarg dels teus anys, has manat mai que el dia s’alci? ¿Has ordenat mai a l’aurora 13que agafi la terra per les puntes i n’espolsi els malvats? 14Llavors, com argila modelada, la terra mostra els relleus, marcats com els plecs d’un vestit. 15Llavors la llum dels malvats s’apaga i el braç prepotent es trenca. 16¿Has visitat les fonts de la mar, has caminat pel fons de l’oceà? 17¿Has descobert les portes de la Mort, l’entrada del país de la foscor? 18¿Tens idea de l’amplària de la terra? Ves-ho dient, tu que ho saps tot! 19¿Saps a quin cantó la llum fa estada i de quin lloc arriba la tenebra? 20¿Saps com guiar-les al lloc on viuen, com les has d’encaminar a casa seva? 21Bé ho deus saber, si ja havies nascut i és tan gran el nombre dels teus anys! 22¿Has entrat als dipòsits de la neu, has vist els magatzems de calamarsa, 23que reservo per al temps del desastre, per al dia de lluita i de combat? 24Per quin camí la llum s’escampa i el vent de llevant s’estén sobre la terra? 25¿Qui obre un pas als ruixats i camins a les tempestes, 26per fer ploure en el desert, en llocs on no viu ningú, 27per amarar terres desolades, i fer-hi germinar l’herbei? 28¿Qui és el pare de la pluja? ¿Qui engendra la rosada? 29¿De quin ventre surt el glaç? ¿Qui infanta les gebrades? 30Llavors l’aigua s’endureix com una roca i es congela la faç de l’oceà. 31¿Pots lligar les Plèiades amb cordes i desfer el Cinyell d’Orió, 32o fer sortir el Zodíac al seu temps i guiar l’Ossa amb els seus petits? 33¿Coneixes les lleis del cel i les fas complir a la terra? 34¿En tens prou de cridar els núvols perquè un xàfec et deixi xop? 35¿Dones ordres als llampecs de fer camí i et responen: «Aquí ens tens!»? 36¿Qui anuncia a l’ibis que el Nil creix o fa saber al gall que ve la pluja? 37¿Qui és l’entès que compta els núvols i aboca els odres del cel 38quan la terra, empedreïda, s’aclivella i els terrossos s’aglomeren?

Les meravelles del món animal

39¿Portes tu la presa a la lleona? ¿Satisfàs tu la fam dels lleons 40quan s’ajupen en els seus amagatalls o es posen a l’aguait entre els matolls? 41¿Qui prepara un mos al corb quan criden a Déu les seves cries vagant d’ací d’allà sense menjar?

39

1¿Saps quan crien els isards? ¿Vetlles el part de les cérvoles? 2¿Comptes els seus mesos de gestació? ¿Coneixes el temps en què pareixen? 3S’ajupen, deslliuren les seves cries i s’acaben els seus dolors. 4Els seus petits s’enforteixen, es fan grans a l’aire lliure, se’n van i no tornen més. 5¿Qui deixa lliure l’ase salvatge? ¿Qui el desferma i el fa marxar? 6Li he dat l’estepa per casa, campa en un terreny salnitrós. 7Se’n riu, del brogit de la ciutat, no sent els renecs del traginer. 8Pastura per la muntanya, hi busca tot el que és verd. 9¿Et voldrà servir el bou salvatge, el faràs dormir a l’estable? 10¿L’enganxaràs a l’arada, el posaràs a llaurar les valls? 11¿Et fiaràs d’ell perquè és fort, li confiaràs les teves feines? 12¿Comptes que et tragini el blat i te l’entri dins el graner? 13L’ala de l’estruç bat alegrement amb plomes maternals com de cigonya, 14però abandona els ous per terra perquè els escalfi la pols. 15No pensa que els poden trepitjar, que els pot esclafar qualsevol fera. 16Abandona els petits com si no fossin seus, tant li fa que el seu treball resulti inútil. 17És que jo l’he privat de saviesa, no li ha tocat gens d’enteniment. 18Però, quan s’alça i es posa a córrer, es riu del cavall i del genet. 19¿Dones tu la força al cavall, li vesteixes el coll amb la crinera, 20el fas saltar com la llagosta? El seu renill altiu espanta, 21piafa a la vall amb altivesa i es llança impetuós a la batalla; 22es riu de la por, no s’esvera, no retrocedeix davant l’espasa. 23Sobre d’ell ressonen els buiracs, llambregen javelines i llances. 24Devora l’espai amb fúria estrepitosa i no es pot contenir quan toca el corn. 25A cada toc fa un renill, des de lluny ensuma la batalla, el renou dels generals i els crits de guerra. 26¿Ensenyes a l’esparver a aixecar el vol i a desplegar cap a migjorn les seves ales? 27¿Manes que l’àguila s’enlairi i posi el seu niu a dalt dels cims? 28Basteix la seva llar damunt les roques, sobre una agulla de muntanya inaccessible. 29D’allà dalt espia la presa, els seus ulls fiten de molt lluny. 30Els seus pollets xarrupen sang; on hi ha cadàvers, allà el trobes.

40

Déu demana a Job una resposta

1Llavors el Senyor va interpel·lar Job i va dir: 2¿Vols litigar encara, censor del Totpoderós? Què respons, crític de Déu?

Primera resposta de Job

3Job va adreçar aquesta resposta al Senyor: 4Jo soc ben poca cosa. Què puc replicar? Amb la mà em tapo la boca! 5He parlat massa i no vull respondre. No hi afegiré res més.

Segona intervenció del Senyor

6Llavors el Senyor va interpel·lar Job des del mig de la tempesta i va dir: 7Vinga! Prepara’t com un home, que jo et preguntaré i tu m’instruiràs! 8¿Vols invalidar el meu judici? ¿Et vols justificar culpant-me a mi? 9¿Tens la força del meu braç, trona la teva veu com la meva? 10Revesteix-te, doncs, de glòria i de grandesa, embolcalla’t d’esplendor i de majestat! 11Llança els llamps del teu furor, humilia els superbs amb la mirada! 12Doblega’ls tots amb l’esguard, ajup els malvats allà on es trobin! 13Enfonsa’ls plegats a la pols, tanca’ls a la presó de la mort! 14Llavors jo mateix et lloaré pel triomf de la teva mà!

Behemot, l’hipopòtam

15Fixa’t en el monstre Behemot: igual que tu, és criatura meva; menja l’herba com el bou. 16Quina força té als lloms, quin vigor en els músculs del seu ventre! 17Serva la cua tesa, com un cedre, té els nervis de les cuixes ben trenats. 18Els seus ossos són canons de bronze, i ferro forjat les costelles. 19És l’obra mestra de Déu, i només jo, que l’he fet, el domino. 20Les muntanyes li forneixen la pastura, els animals feréstecs juguen al seu voltant. 21S’ajaça dins els lotus espinosos i s’amaga als canyissars dels aiguamolls. 22Els lotus espinosos li fan ombra i l’envolten els salzes del torrent. 23Si la riuada l’envesteix, no s’hi amoïna, no es mou ni amb l’aigua fins al musell. 24Però algú se li enfrontarà i el capturarà, li travessarà els narius amb una argolla!

Leviatan, el cocodril

25¿Pots atrapar amb l’ham Leviatan i subjectar-li la llengua amb el fil? 26¿Li passaries una corda pels narius, li foradaries amb garfis les maixelles? 27¿És que et suplicaria amb insistència i et diria paraules tendres? 28Per ventura et signarà un contracte? O bé serà el teu esclau tota la vida? 29¿Hi jugues com si fos un ocell o el lligues amb un cordill perquè el treguin a passeig les teves filles? 30¿El subhasten els pescadors, el venen a trossos els comerciants? 31¿Li crivelles la pell amb fitores o el cap amb un arpó? 32Posa-li la mà al damunt i, quan et recordis d’aquest combat, no hi tornaràs!

41

1La certesa d’atrapar-lo és il·lusòria, només de veure’l, ja et desmaies. 2Ningú no gosaria provocar-lo. Per tant, qui s’arriscaria a fer-me front? 3¿Qui m’ha deixat res, que jo li ho hagi de tornar? Sota la capa del cel, tot és meu. 4Contempla encara el cocodril, fixa’t en els seus membres, el seu vigor i la seva àgil construcció. 5¿Qui ha obert pel ventre el seu vestit? ¿Qui penetra la seva doble cuirassa? 6¿Qui força els batents del seu musell, encerclats de dents terribles? 7La seva esquena són fileres d’escuts, engalzats i segellats, 8tan compactes l’un amb l’altre que ni l’aire no hi passaria. 9S’ajusten tots entre ells, formen un bloc sense esquerdes. 10Els seus esternuts són cascades lluminoses, els seus ulls, pupil·les de l’aurora; 11del seu musell en surten flamarades, en brollen espurnes de foc. 12Pels narius escup una fumada, com l’olla que arrenca el bull. 13El seu alè encén les brases, surt foc del seu musell. 14En el coll hi té la força, i davant d’ell, l’esglai tremola. 15Té la carn del cos espessa, adherida a l’os, inamovible. 16El seu cor és dur com la roca, com la mola de sota en un molí. 17Quan s’aixeca, els déus s’espanten; reculen esgarrifats. 18Contra ell no hi valen espases, ni dards, ni fletxes, ni llances. 19Per a ell, el ferro és palla, i el bronze, fusta podrida. 20No el fan fugir els trets de l’arc, per a ell són com pallús les pedres de la fona. 21La maça li sembla un bri i se’n riu quan brunz la javelina. 22Amb puntes de test al ventre, ell solca el fang com el trill. 23Fa bullir el gorg com una olla, el mar, com un calder d’aromes. 24Al seu darrere deixa un solc lluminós, una cabellera blanca enmig de l’oceà. 25No té parió sobre la terra, jo l’he fet el més intrèpid. 26Planta cara a tots els arrogants, és el rei dels animals ferotges.

42

Segona resposta de Job

1Job va adreçar aquesta resposta al Senyor: 2Reconec que tu ho pots tot, que no t’és impossible cap projecte. 3Tu has dit: «¿Qui és aquest per a enfosquir els meus plans sense cap coneixement?» És cert! He parlat en la ignorància de coses grans que no puc entendre. 4Has dit encara: «Escolta’m, doncs, i et parlaré; jo et preguntaré i tu m’instruiràs.» 5Jo només et coneixia d’oïda, però ara t’he vist amb els meus ulls. 6Per això ara em retracto, penedit sobre la pols i la cendra.

Epíleg (42,7-17)

Déu blasma els tres amics de Job

7Quan el Senyor hagué parlat així a Job, s’adreçà a Elifaz de Teman i li digué: —Estic indignat amb tu i els teus dos amics, perquè no heu dit la veritat sobre mi, com ho ha fet Job, el meu servent. 8Ara, doncs, preneu set vedells i set moltons, porteu-los a Job, el meu servent, oferiu-los en holocaust, i que ell intercedeixi per vosaltres. Només en atenció a Job us perdonaré la pena que mereixeu perquè no heu dit la veritat sobre mi, tal com ho ha fet ell. 9Elifaz de Teman, Bildad de Xúah i Sofar de Naamà van fer allò que el Senyor els havia ordenat, i ell va escoltar la intercessió de Job.

Déu retorna la prosperitat a Job

10Quan Job hagué pregat pels seus amics, el Senyor li va retornar la felicitat perduda i li va duplicar els béns. 11Tots els seus parents i coneguts es reuniren i menjaren amb ell a casa seva. Li donaven conhort i el consolaven de totes les penes que el Senyor li havia enviat. Cadascú li va oferir una peça de plata i un anell d’or. 12El Senyor va beneir els últims anys de Job més encara que els primers. Job arribà a posseir catorze mil ovelles, sis mil camells, mil parelles de bous i mil someres. 13Tingué set fills i tres filles. 14A la filla gran li va posar Colometa, a la segona l’anomenà Flor de Canyella, i a la petita, Ombra dels Ulls. 15En tot el país no hi havia noies més boniques que elles, i el seu pare els va donar la mateixa part d’herència que als seus germans. 16Després d’això, Job va viure encara cent quaranta anys. Veié els seus fills i els seus nets fins a la quarta generació, 17i morí després d’una llarga vida.