La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Catena Aurea · els Pares de l'Església

Joan 19,19-22

Comentari patrístic recopilat per Sant Tomàs d'Aquino. Llegeix el text bíblic →

19-22
I Pilat va escriure també un títol, i el va posar sobre la creu. I l'escrit era: "Jesús Nazareno, Rei dels jueus". I molts dels jueus van llegir aquest títol, perquè estava prop de la ciutat el lloc on van crucificar a Jesús. I estava escrit en hebreu, en grec i en llatí. I deien a Pilat els Pontífexs dels jueus: "No escriguis Rei dels jueus, sinó que El va dir: Rei sóc dels jueus". Va respondre Pilat: "El que he escrit, he escrit". (vv. 19-22)
 
Crisóstomo, in Ioannem, hom. 84
Així com s'escriu sobre els trofeus el nom del qual va aconseguir la victòria, així va posar Pilato el títol sobre la creu de Jesucrist. Per això diu: "I va escriure Pilato un títol", etc. constituint-se Pilato com a apologista de Crist, separant la seva causa de la dels lladres, i venjant la manifesta malícia dels jueus insurrectes contra el seu rei. Ho va escriure. "Hi havia, doncs, escrit: Jesús Nazareno, Rei dels jueus".
 
Beda
Això demostra que des de llavors el seu regne s'engrandia, lluny de desaparèixer com ells pensaven.
 
Sant Agustí, in Ioannem, tract., 118
Però és que Jesucrist tan sols és rei dels jueus, o ho és també dels gentils? Certament també dels gentils, perquè havia dit: "Jo he estat constituït per Déu, Rei sobre la muntanya santa de Sión" ( Sal 2,6), afegint després: "Demana'm a mi, i et donaré en herència les nacions" ( Sal 2,8). Volem penetrar en aquest títol 1 un gran misteri 2, perquè en veritat, l'olivera silvestre 3 ha estat fet partícip en la pinguosidad de l'olivera conreada, i no éste de la saba de l'olivera silvestre ( Rom 11,17). Crist, doncs, Rei dels jueus, estableix la circumcisió, no de la carn, sinó del cor; no de la lletra, sinó de l'esperit ( Rom 2,29).
Segueix: "Molts dels jueus van llegir aquest títol, perquè estava prop de la ciutat el lloc", etc.
 
Crisóstomo, ut supra
Creïble és que amb motiu de la festivitat acudirien molts gentils, juntament amb els jueus; i perquè ningú ho ignorés, no va escriure el títol en una llengua, sinó en tres, i per això afegeix: "I estava escrit en hebreu, en grec i en llatí".
 
Sant Agustí, ut supra
Aquestes tres llengües eren les que predominaven: l'hebrea, per la llei judaica; la grega, per la saviesa d'aquella nació, i la llatina, per la dominació romana en gairebé tothom.
 
Teofilacto
També significa aquesta inscripció, en tres llengües, que Crist és el Senyor de tres ciències: la pràctica, la física i la teològica; perquè per la inscripció llatina està figurada la ciència pràctica, puix que l'imperi romà era poderosíssim i conqueridor; la inscripció grega representa la saviesa en les ciències especulatives; i, per fi, l'hebrea, suposa el coneixement de les coses divines encomanat a la nació judaica.
 
Crisóstomo, ut supra
Crucificat el Senyor, era encara perseguit per l'enveja dels jueus: "Deien, doncs, a Pilato: No escriguis Rei dels jueus, sinó que El va dir: Jo sóc el rei dels jueus". En veritat, aquesta inscripció no es diferenciava de la sentència i si se li afegia "L'ha dit", venia a ser la demostració d'una ambició nècia i criminal. Però Pilato va insistir en el seu primer pensament, i per això va respondre: "El que vaig escriure, vaig escriure".
 
Sant Agustí
Oh inefable poder de Déu, fins i tot en els cors dels quals no li coneixen! Això no pot dir-se sinó una veu secreta que silenciosament ressonava en l'ànima de Pilato, repetint el que tant de temps abans estava escrit en els salms: "No alteris el títol de la inscripció". Però, què dieu, insensats Pontífexs? Potser no és això una prova de la veritat, del que Jesús diu: Jo sóc el rei dels jueus? Si no pot corregir-se el que Pilato ha dit, podrà alterar-se el que va dir la veritat? Si Pilato ha escrit el que ha escrit, és perquè el Senyor ha dit el que ha dit.
 
Notes
1. Es refereix al títol: "Jesús Nazareno, Rei dels Jueus".
2. Sacramentum.
3. L'olivera silvestre o ullastre és menys frondós que el conreat i el seu fruit, conegut com a oliva acebuchina és més petita i menys substanciosa que l'oliva de l'olivera conreada. El passatge de Romans 11, 17, que serveix de rerefons, permet una major intel·lecció de la figura que usa Sant Agustí. L'ullastre o olivera silvestre són els gentils que arriben a la fe, i són empeltats en l'olivera conreada, el Poble triat, del qual han estat esqueixades algunes branques per la seva falta de fe.
   

Text de la Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino (domini públic), traduït al català.