La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Catena Aurea · els Pares de l'Església

Lluc 1,56

Comentari patrístic recopilat per Sant Tomàs d'Aquino. Llegeix el text bíblic →

56
I María es va detenir amb ella com tres mesos, i es va tornar a la seva casa. (v. 56)
 
San Ambrosio
Va romandre María a casa d'Isabel fins que es va complir el temps en què ésta havia de donar a llum. Per la qual cosa es diu: "I María es va detenir".
 
Teofilacto
En el sisè mes de la concepció del precursor es va presentar l'Angel a María, qui va romandre tres mesos amb Isabel. I així es van complir els nou mesos.
 
San Ambrosio
La causa per la qual va romandre tant de temps no va ser la sola familiaritat, sinó també per al bé de tan gran profeta. Perquè si a la seva primera entrada va ser tan gran el do comunicat, que el nen va saltar dins del ventre a la salutació de María i la mare es va omplir de l'Esperit Sant, quant més podem creure que afegiria en l'espai de tant de temps la presència de la Santíssima Mare de Déu? Bé es dedueix d'aquí que va prestar els seus serveis i va guardar un número místic 1.
 
Beda
És necessari que l'ànima casta, que concep el desig del Verb espiritual, suporti la intensa càrrega de l'exercici celestial; i romanent allí com tres mesos, no deixi de perseverar mentre la il·lumini la llum de la fe, l'esperança i la caritat.
 
Teofilacto
Però quan Santa Isabel anava a il·luminar, la Verge es va retirar. Per la qual cosa s'afegeix: "I es va tornar a la seva casa"; a saber, per la munió que havia de reunir-se per al part, perquè no era convenient que la Verge fos present en tals circumstàncies.
 
Grec
És, doncs, costum de les verges el retirar-se quan una dona il·lumina. Des que va arribar a la seva casa no va sortir per a una altra part; sinó que allí va romandre d'ara endavant, fins que va conèixer que arribava l'hora del part; i allí l'àngel del Senyor va dissipar el dubte de José.
 
Notes
1. És a dir, el número tres.
   

Text de la Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino (domini públic), traduït al català.