Lluc 4,22-27
Comentari patrístic recopilat per Sant Tomàs d'Aquino. Llegeix el text bíblic →
22-27
I tots li donaven testimoniatge, i s'admiraven de les paraules de gràcia que sortien de la seva boca, i deien: "Per ventura no és éste el fill de José?" I els diu: "Sens dubte m'aplicareu aquesta semblança. Metge, cura't a tu mateix. Quant sentim que vas fer en Cafarnaúm, fes-ho aquí en la teva pàtria". Diu, doncs: "En veritat us dic, que cap Profeta és ben rebut en la seva pàtria. Dígoos en veritat, moltes vídues hi havia a Israel en temps d'Elías, quan es va tancar el cel durant tres anys i sis mesos, resultant gran fam en tota la terra, i a cap d'aquéllas va ser enviat Elías, sinó a una dona viuda en Sarepta de Sidonia. I hi havia molts leprosos a Israel, en temps d'Eliseo Profeta, i cap d'ells va ser curat, sinó Naamán Siro". (vv. 22-27)
Crisóstomo, hom. 49, in Matth
Havent vingut el Senyor a Natzaret, es va abstenir de fer miracles, per a no excitar major enveja. Els exposa una doctrina no menys admirable que els miracles. Hi havia una certa divina gràcia inefable en les paraules del Salvador, que entendria les ànimes dels quals li escoltaven, d'on es diu: "I tots li donaven testimoniatge".
Beda
Li donaven testimoniatge, atestant que L'era veritablement -com havia dit- Aquell de qui cantés el Profeta.
Crisóstomo, hom. 49, in Matth
Però necis admiradors de la virtut de la paraula, li menyspreen al, per aquell a qui creien el seu pare, d'on segueix: "I deien: Potser éste no és el fill de José?"
San Cirilo, in Cat. graec. Patrum
Però què impedeix, per a ser venerable i admirable, que fos fill -com creien- de José? Per ventura no veus els divins miracles, a Satanàs vençut i a molts curats de les seves malalties.
Crisóstomo, hom. 49, in Matth
Després de molt de temps i de la publicitat dels seus miracles, va tornar a ells i no li van suportar, sinó que novament s'encenien d'enveja, per la qual cosa segueix: "I els va dir: Certament que em direu aquest símil: Metge, cura't a tu mateix".
San Cirilo
Era éste un proverbi comunament admès entre els jueus, inventat per a ofendre a un altre; així deien alguns als metges que estaven malalts: "Metge, cura't a tu mateix".
Glossa ordin
Com dient: Hem sabut que vas curar a molts en Cafarnaúm, cura't també a tu mateix, això és, fes igualment a la teva ciutat, on vas ser concebut i criat.
Sant Agustí, De cons. Evang., lib. 2, cap. 42
Com que Sant Lluc recorda les grans coses que va fer, i sap que no les ha comptat encara, quina cosa més evident que ell ha explicat això abans d'hora? Perquè no ha passat tan allà del baptisme, que es cregui haver oblidat que encara res ha dit del que va passar en Cafarnaúm.
San Ambrosio
No en va s'excusa el Salvador de no haver obrat cap miracle en la seva pàtria; perquè no cregués algú que l'amor a la pàtria ha de ser per a nosaltres l'inferior, perquè segueix: "Diu, doncs: En veritat us dic, que cap profeta és ben rebut en la seva pàtria".
San Cirilo
Com dient: Voleu que faci molts prodigis entre vosaltres, prop dels qui he estat criat; mes no se m'oculta una certa passió comuna a molts. Es menyspreen d'alguna manera sempre, fins i tot les coses millors, quan no succeeixen rares vegades a algun, sinó quan ell vol; i així passa amb els homes, al qual és familiar, com sempre està disposat, se li nega la reverència deguda pels seus coneguts.
Beda
Que Crist és anomenat profeta en les Escriptures, ho testifica Moisès, quan diu: "Déu us suscitarà un profeta d'entre els vostres germans" ( Dt 18,15).
San Ambrosio
Amb aquest exemple se dóna a entendre que en va s'ha d'esperar l'ajuda de la Misericòrdia divina, quan es té enveja al mèrit de la virtut d'un altre. El Senyor menysprea als envejosos, i allunya els miracles del seu poder, d'aquells que persegueixen en uns altres els divins beneficis; perquè les operacions de la carn del Senyor són una prova de la seva divinitat, i el que és invisible en L'es ens demostra pel que és visible. Observeu, doncs, els mals que produeix l'enveja. La pàtria de Jesús, la qual va ser digna que el Fill de Déu anés en ella concebut, és jutjada indigna de les seves obres per l'enveja.
Orígens, in Lucam hom. 33
En la narració de Sant Lluc, no es diu que Jesús hagués fet cap prodigi en Cafarnaúm; doncs abans que vingués a Cafarnaúm, léese que va venir a Natzaret, per la qual cosa presumeixo que aquestes paraules: "Totes aquelles coses que hem sentit que has fet en Cafarnaúm", oculten cert misteri, i que Natzaret representa als jueus, com Cafarnaúm als gentils. Temps vindrà en què dirà el poble d'Israel: Dóna'ns a conèixer el que has manifestat a tothom; predica la teva paraula al poble d'Israel, perquè, almenys quan entrin totes les gents se salvi tot Israel. Per tant, crec que el Salvador va contestar molt oportunament: "Cap profeta és accepto en la seva pàtria", més aviat segons l'esperit que segons la lletra. Encara que Jeremies no va ser ben rebut en Anathoth -la seva pàtria- així com els altres profetes, sembla'm, no obstant això, que s'entén millor dient que, encara que el poble de la circumcisió va ser la pàtria de tots els profetes, les nacions van rebre l'anunci de Jesucrist, i van creure a Moisès i als profetes, que anunciaven al Crist, més dòcilment que els de la seva pàtria, que no van rebre a Jesús.
San Ambrosio
Cita un exemple molt a propòsit per a reprimir l'arrogància dels seus conciutadans gelosos, i mostra que la seva conducta està conforme amb les antigues Escriptures; perquè segueix: "En veritat us dic, que moltes vídues hi havia a Israel en els dies d'Elías", no perquè els dies anessin d'Elías, sinó perquè durant ells va operar Elías.
Crisóstomo
Aquest àngel de la terra; aquest home celestial, que no tenia habitació, ni taula, ni vestit com molts, portava en la seva boca la clau dels cels; i això és el que segueix: "Quan es va tancar el cel". Després que va tancar el cel, i va fer la terra estèril, regnava la fam i es van consumir els cossos. I per això segueix: "Quan va haver-hi una gran fam per tota la terra".
Sant Basilio
Com va veure que la sacietat engendrava grans escàndols, els va imposar el dejuni per mitjà de la fam, i va reprimir així la culpa d'aquéllos, que anaven creixent massa. Els corbs, que d'ordinari roben als altres el seu aliment, el van subministrar al just.
Crisóstomo
I com es va assecar el riu d'on bevia el just, el Senyor li va dir: "Veu a Sarepta de Sidonia: allí manaré a una dona viuda que t'alimenti" ( 1Re 17,9). Per la qual cosa prossegueix: "Mes a cap d'elles va ser enviat Elías sinó a una dona viuda, en Sarepta de Sidonia". La qual cosa es va verificar per una gràcia especial del Senyor. Déu va fer que marxés per un camí molt llarg fins a Sidonia, perquè, veient la fam que es patia, demanés al Senyor les pluges. Llavors hi havia molts que eren rics, però cap va fer el que la vídua. La veneració d'aquesta dona cap al Profeta la va fer trobar riqueses, no en els seus dominis, sinó en la seva voluntat.
San Ambrosio
Segons el sentit místic, diu: "En els dies d'Elías", perquè dies feia per a aquéllos, que veien en les seves obres la llum espiritual, i per tant s'obria el cel per als quals veien els misteris divins; i es tancava durant la fam, perquè no hi havia desig de conèixer al Senyor. Aquella vídua, a qui va ser enviat Elías, és una figura de l'Església.
Orígens, in Lucam hom 32
Com hi havia fam en tot Israel, això és, de sentir la paraula de Déu, va venir el profeta a la vídua, de la qual es diu: "La que està abandonada té més fills que aquélla que té espòs" ( Is 54,1); i havent vingut, multiplica el seu pa i els seus aliments.
Beda
Sidonia vol dir caça inútil; Sarepta, incendi o escassetat de pa; amb la qual cosa es representa a la gentilitat, que, dedicada a la caça inútil -això és, als guanys i als negocis de la vida-, sofria l'incendi de les passions carnals, i l'escassetat del pa espiritual; fins que Elías -això és, la paraula profètica-, després d'haver cessat la intel·ligència de les Sagrades Escriptures, per la perfídia dels jueus, va venir a l'Església, perquè, rebut en ella, alimentés i fortifiqués els cors dels creients.
Sant Basilio
Així tota ànima, vídua i privada de la virtut i del coneixement de Déu, quan rep la divina paraula, i coneix els seus propis defectes, aprèn a alimentar la paraula amb el pa de les virtuts, i a regar la ciència de la virtut amb la font de la vida.
Orígens, in Lucam hom. 33
Mes diu una altra cosa encara en el mateix sentit, quan afegeix: "I molts leprosos hi havia a Israel en temps del Profeta Eliseo; mes cap d'ells va ser netejat sinó Naaman de Síria, el qual no era, en veritat, d'Israel".
San Ambrosio
En un sentit místic el poble, format d'estrangers, s'uneix a l'Església per a seguir-la. Era leprós abans de ser batejat en el riu misteriós, mes després que va ser purificat, per mitjà del Sagrament del Baptisme de totes les taques que tenia en el seu cos i en la seva ànima, va començar a ser una verge immaculada sense arrugues.
Beda
Naaman -que vol dir bell-, significa poble de les nacions, a qui es mana purificar set vegades, perquè el baptisme salva el que regenera per mitjà dels set dons de l'Esperit Sant. La seva carn apareix després de la purificació com la d'un nen, perquè la mare gràcia posa a tots en una mateixa infància, o perquè es fa semblant a Crist, de qui es diu: "Un nen ens ha nascut" ( Is 9,6).
Text de la Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino (domini públic), traduït al català.