La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Catena Aurea · els Pares de l'Església

Marc 14,1-2

Comentari patrístic recopilat per Sant Tomàs d'Aquino. Llegeix el text bíblic →

01-02

L'endemà passat era la Pasqua, quan comencen els ázimos, i els prínceps dels sacerdots i els escribes caminaven traçant com prendre a Jesús amb engany i llevar-li la vida. "Mes no ha de ser, deien, en la festa, perquè no s'amotini el poble". (vv. 1-2)
 
Pseudo - Jerónimo
Ruixem ara de sang el nostre llibre i la llinda de les cases, i envoltem amb una corda de color de grana la casa en què orem, i lliguem a la nostra mà un fil encarnat com en la de Zara, per a referir el sacrifici de la vaca vermella a la vall. Comença l'Evangelista la història de la mort de Crist, dient: "L'endemà passat era la Pasqua", etc.
 
Beda, in Marcum 4, 43
La paraula Pasqua, que es diu Phase en hebreu, no pren el nom, com creï la majoria, de la passió del Senyor, sinó de pas, perquè, veient l'àngel exterminador ( Ex 12) la sang en la llinda de les portes dels Israelites, passava de llarg sense fer-los mal, o bé ( Ex 13), significa que va passar el Senyor per a auxiliar al seu poble.
 
Pseudo - Jerónimo
O significant pas la paraula Phase, Pasqua significa sacrifici. El sacrifici del xai i el pas del poble per la mar, o per Egipte, són figures de la passió de Crist i de la nostra redempció de l'infern, quan ens visita el Senyor després de dos dies, això és, en el plenilunio de l'edat madura de Crist, a fi que, sense conservar res de tenebrós, mengem amb el calçat de la caritat i les armes de la virtut les carns del xai immaculat, que esborra els pecats del món, en una sola casa, que és l'Església catòlica.
 
Beda, in Marcum 4, 43
Segons l'Antic Testament, entre la Pasqua i els Azimos hi ha la diferència que es deia Pasqua només el dia en què s'immolava el xai a la tarda, que era el catorze de la lluna del primer mes, i la festa dels Azimos començava el dia quinze, que va ser el de la sortida d'Egipte, i durava set dies, és a dir, fins al vint-i-un del mateix mes a la tarda. Però els Evangelistes solen posar indistintament la Pasqua pels Azimos, i viceversa. Així és que diu Sant Marcos: "L'endemà passat era la Pasqua i els Azimos", perquè el precepte era celebrar amb pa ázimo el dia de Pasqua. Nosaltres hem de celebrar-la de continu no oblidant que hem de passar d'aquest món.
 
Pseudo - Jerónimo
La iniquitat de Babilònia va tenir principi en els prínceps, que degueren preparar el temple i purificar-se a si mateixos i els gots segons la llei, per a menjar el xai. "I els prínceps dels sacerdots i els escribes caminaven traçant com prendre a Jesús amb engany i llevar-li la vida". Despullat del cap, tot el cos queda indefens: heus aquí per què tracten de matar-li aquells miserables. Fugen de la festa que s'acosta, perquè no hi ha festivitat per als quals han perdut la vida i la misericòrdia. "Mes no ha de ser, deien, en la festa, perquè no s'amotini el poble".
 
Beda, in Marcum 4, 43
I no és que, com sembla desprendre's d'aquestes paraules, temessin que s'amotinés el poble, sinó que amb el seu auxili pogués escapar-se Jesús de les seves mans.
 
Teofilacto
El mateix Jesús havia assenyalat el temps de la seva passió, perquè, sent El la veritable Pasqua, va voler ser crucificat en ella.

Text de la Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino (domini públic), traduït al català.