La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Catena Aurea · els Pares de l'Església

Marc 14,53-59

Comentari patrístic recopilat per Sant Tomàs d'Aquino. Llegeix el text bíblic →

53-59

Jesús va ser conduït a casa del Summe sacerdot, on s'ajuntaven tots els principals sacerdots, i els escribes, i els ancians. Pedro com vulgui li va anar seguint al lluny fins dins del palau del Summe sacerdot, on es va asseure al foc amb els criats, i estava escalfant-se. Mentrestant els prínceps dels sacerdots, amb tot el concili, caminaven buscant contra Jesús algun testimoniatge per a condemnar-li a mort, i no li trobaven. Perquè, atès que molts testificaven falsament contra El, els tals testimoniatges no estaven concordes, ni eren suficients per a condemnar-li a mort. Van comparèixer en fi alguns que al·legaven contra L'est fals testimoniatge: "Nosaltres li sentim dir: Jo destruiré aquest temple fet de mà dels homes, i en tres dies fabricaré un altre sense obra de cap mà". Però tampoc en aquest testimoniatge estaven concordes. (vv. 53-59)
 
Glossa
Abans l'Evangelista ha referit com va ser pres el Senyor pels ministres dels sacerdots. Ara comença a narrar com va ser declarat reu de mort a casa del príncep dels sacerdots. "Jesús va ser conduït a casa del summe sacerdot".
 
Beda, in Marcum 4, 439
El summe sacerdot era Caifás, el qual, com diu Sant Joan (18,13), era pontífex aquell any, i segons el testimoniatge de Josefo havia comprat el pontificat al governador romà.
"On s'ajuntaven tots els sacerdots, i els escribes, i els ancians".
 
Pseudo - Jerónimo
Llavors va tenir lloc la reunió dels toros i de les vaques del poble. "Pedro li va anar seguint al lluny", etc., perquè si el temor espanta, la caritat atreu.

Beda, in Marcum 4, 43
I amb raó li seguia des de lluny el que tan a prop estava de negar-li, ja que no hagués pogut negar-li, si hagués estat unit al.
"On es va asseure al foc amb els criats", etc.
 
Pseudo - Jerónimo
S'escalfa al foc amb els criats en l'atri. L'atri del sacerdot és el món; els criats són els dimonis, amb els quals el que roman no pot plorar els seus pecats; i el foc és el desig carnal.
 
Beda, in Marcum 4, 43
Hi ha també el foc de la caritat, del qual es diu: "Jo he vingut a posar foc en la terra" ( Lc 12,49), el qual baixant sobre els creients els va ensenyar a lloar a Déu en diverses llengües. Hi ha a més el foc de la concupiscencia del qual es va dir: "Els adúlters tots com a forn encès pel forner" ( Us 7,4). Aquest és el foc que encès en l'atri de Caifás pel maligne esperit, animava les llengües dels pèrfids per a negar al Senyor i blasfemar-li; i representava encès en l'atri en el fred de la nit el que dins del palau tractava aquell pervers sínode, perquè "per la inundació dels vicis es refredarà la caritat de molts" ( Mt 24). Entorpit llavors Pedro pel fred, desitjava escalfar-se al foc dels criats de Caifás, perquè en la companyia dels pèrfids buscava el consol de la comoditat temporal.
"Mentrestant els prínceps dels sacerdots amb tot el concili", etc.
 
Teofilacto
La llei no permetia que hi hagués més que un summe sacerdot, però tots els anys instituïa i destituïa a molts el procònsol romà. Flama, doncs, summes sacerdots als quals havien ocupat aquest lloc el temps de costum, i del qual havien estat desposseïts després. El que tractaven abans del judici és una figura del judici mateix, ja que buscaven testimoniatges per a aparentar que condemnaven i mataven amb justícia a Jesús.
 
Pseudo - Jerónimo
"Però la iniquitat s'ha mentit a si mateixa" ( Sal 26), com la reina contra José ( Gén 29), i els sacerdots contra Susana ( Donen 13). Però sense llenya s'acaba el foc, i per això diu: "I no li trobaven, perquè atès que molts testificaven falsament contra El", etc. El que es contradiu és incert. "Van comparèixer, alguns que al·legaven contra El fals testimoniatge". És costum dels heretges usar de l'ombra en lloc de la veritat, perquè Jesús no va dir el que ells diuen, però sí una cosa semblant, en parlar de la resurrecció del seu cos, que havia de realitzar-se després de dos dies.
 
Teofilacto
El Senyor no havia dit: Jo destruiré aquest temple, sinó destruïu; ni tampoc fet de mà dels homes, sinó simplement temple.
 
Pseudo - Jerónimo
Dient: "Jo ressuscitaré", va significar un ser vivent i un temple que respira. És testimoni fals el que entén el que s'ha dit en sentit distint del que té.

Text de la Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino (domini públic), traduït al català.