Mateu 18,21-22
Comentari patrístic recopilat per Sant Tomàs d'Aquino. Llegeix el text bíblic →
21-22
Llavors Pedro, arribant-se a ell, va dir: "Senyor, quantes vegades pecarà el meu germà contra mi i li perdonaré? Fins a set vegades?" Jesús li diu: "no et dic fins a set, sinó fins a setanta vegades set vegades". (vv. 21-22)
Llavors Pedro, arribant-se a ell, va dir: "Senyor, quantes vegades pecarà el meu germà contra mi i li perdonaré? Fins a set vegades?" Jesús li diu: "no et dic fins a set, sinó fins a setanta vegades set vegades". (vv. 21-22)
Sant Jerònim
El Senyor havia dit anteriorment: "Guardeu-vos de tenir en poc a un d'aquests petitons" ( Mt 18,10) i va afegir: "Si pequés el teu germà contra tu, rep-lo" ( Mt 18,15), etc. i va prometre una recompensa dient: "Si dos de vosaltres es convinguessin, tota cosa que demanessin els serà feta", etc.; provocat l'apòstol Pere per aquestes paraules, fa una pregunta i vegeu aquí el que d'ella es diu: "Llavors Pedro, arribant-se al, va dir: Senyor, quantes vegades pecarà el meu germà contra mi i li perdonaré?" etc. I afegeix a la pregunta el seu parer dient: "Fins a set vegades?"
Sant Joan Crisóstomo, homiliae in Matthaeum, hom. 61,1
Va creure ell haver dit moltes vegades, però vegeu la contestació de Crist amic de l'home: "Jesús li diu: no et dic fins a set vegades", etc.
Sant Agustí, sermons, 83,3
M'atreveixo a dir, que encara que pequés setanta vegades vuit vegades, li perdoneu i si cent vegades i quantes vegades pequés, perdoneu-li. Perquè si Crist va trobar mil pecadors i no obstant això, a tots els va perdonar, no heu de limitar la misericòrdia. Perquè diu l'apòstol ( Col 3,13): "Perdoneu-vos mútuament les ofenses que hàgiu comès els uns contra els altres, com Déu us va perdonar a vosaltres en Crist".
Sant Joan Crisóstomo, homiliae in Matthaeum, hom. 61,1
Les paraules "setanta vegades set vegades" no signifiquen un número determinat, de manera que el perdó conclogui amb el número, sinó que expressa que ha de ser sempre i sense interrupció.
Sant Agustí, sermons, 83,7
No obstant això, no va posar el Senyor #aqueix número sense el seu objecte. La llei va ser donada en deu preceptes i si la llei està compresa en el número deu, el pecat està significat pel número onze. Perquè ja passa del deu i ho infringeix; el número set sol prendre's per un tot perquè el temps corre enter entre els set dies i onze vegades set formen setanta-set i El va voler que es perdonessin tots els pecats perquè amb el número setanta-set va voler significar tots els pecats.
Orígens, homilia 6 in Matthaeum
O també perquè el número sis sembla designar l'obra i el treball i el número set la cessació i el repòs. Per consegüent, aquell que mestressa al món i executa les coses que hi ha en ell, o obra les coses del món, piga set vegades. Pedro va comprendre alguna cosa d'això, quan va preguntar si a les set vegades s'havia de perdonar; però com Crist sabia que alguns cometrien més pecats que els compresos en #aqueix número, va afegir al set el número setanta, expressant d'aquesta manera que s'havia de perdonar als germans que viuen en el món i que pequen en l'ús de les coses d'aquest món; però si algun pequés més de #aqueix pecats, ja no tindrà perdó.
Sant Jerònim
També pot entendre's el número setanta vegades set, això és, quatre-centes noranta vegades, en el sentit que s'ha de perdonar al germà tantes vegades quantes pequés.
Rave
D'una manera, no obstant això, se dóna el perdó al germà que el demana, a saber: unint-nos a ell amb els llaços de la caritat, com va fer José amb els seus germans i d'una altra manera, a l'enemic perseguidor, a saber, desitjant i si ens és possible, fent el bé com va fer David quan va plorar a Saúl.
Text de la Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino (domini públic), traduït al català.