Mateu 2,12
Comentari patrístic recopilat per Sant Tomàs d'Aquino. Llegeix el text bíblic →
12
I haguda resposta en somni, que no tornessin a Herodes, es van tornar a la seva terra per un altre camí. (v. 12)
I haguda resposta en somni, que no tornessin a Herodes, es van tornar a la seva terra per un altre camí. (v. 12)
Sant Agustí, in sermonibus d'Epiphania
L'impiu Herodes, fet cruel pel temor, va voler desencadenar el seu furor. Però, com la malícia havia d'ensenyorir-se del qual havia vingut a aquest món per a extirpar a la mateixa malícia? Per això, per a infringir el frau, afegeix l'evangelista: "I haguda resposta".
Sant Jerònim
Els que havien ofert dons al Senyor bé mereixien rebre aquesta resposta. Aquesta va ser donada per un àngel perquè es demostrés bé clarament el privilegi dels mèrits de José.
La glossa
La resposta va ser donada pel Senyor, perquè cap altre va traçar aquest camí per a tornar, sinó aquell que va dir: "Jo sóc el camí". No obstant això, no és el nen el que els parla, a fi que la divinitat no es reveli abans d'hora i només aparegui la veritat de la humanitat. Diu doncs: "I haguda resposta", perquè així com Moisès clamava en silenci, de la mateixa manera ells preguntaven la voluntat divina en el silenci dels seus piadosos desitjos. I afegeix: "Es van tornar a la seva terra per un altre camí", perquè no devien ells barrejar-se més amb els jueus infidels.
Sant Joan Crisóstomo, homiliae in Matthaeum, hom. 8
Mira la fe dels mags: ells no s'escandalitzen dient: "Si aquest nen és un gran rei, per què fugir i ocultar-se?" La fe no consisteix a esbrinar les causes de les coses que se'ns mana que fem, sinó a obeir-les per elles mateixes.
Pseudo-Crisóstomo, opus imperfectum super Matthaeum, hom. 2
Si els mags haguessin buscat al Salvador com a un rei terrenal, una vegada que l'haguessin trobat no l'haurien deixat mai. Però no va anar així, sinó que ho van adorar i es van tornar. Després d'haver tornat al seu país, es van mostrar més fidels a Déu que abans, i amb la seva predicació van convertir a molts. Més tard, quan Tomás va arribar a aquelles regions, es van unir a ell, i després de batejats van ser els seus companys en la predicació de l'Evangeli.
Sant Gregori Magno, homiliae in Evangelia, 10,7
Els mags, en tornar-se al seu país per un altre camí, ens ensenyen una gran lliçó. La nostra pàtria és el Paradís. Després d'haver conegut a Jesús, ens està prohibit tornar a aquesta pàtria pel mateix camí que hem vingut recorrent. En efecte, ens allunyem d'aquesta pàtria per l'orgull, la desobediència, la inclinació a les coses visibles, menjant el fruit prohibit. I no podem tornar a ella sinó pel camí de les llàgrimes, de l'obediència, del menyspreu de les coses visibles, i refrenant els apetits de la carn.
Pseudo-Crisóstomo, opus imperfectum super Matthaeum, hom. 2
No era possible que els que havien vingut d'Herodes a Crist, tornessin de Crist a Herodes. I veritablement, els que, havent abandonat a Crist, pel pecat es tornen a Satanàs, per la penitència retornen a Crist. Perquè qui va estar en la innocència quan no sabia el que era el mal, fàcilment és enganyat, però quan ha experimentat el mal en el qual ha caigut i recorda el bé que ha perdut, torna amb penediment a Déu. En canvi, qui havent abandonat al diable, es torna a Crist, difícilment torna al diable, perquè mentre s'alegra amb el bé que ha trobat i es recorda dels mals que es va lliurar, difícilment torna al mal.
Text de la Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino (domini públic), traduït al català.