La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Catena Aurea · els Pares de l'Església

Mateu 26,55-58

Comentari patrístic recopilat per Sant Tomàs d'Aquino. Llegeix el text bíblic →

55-58

En aquella hora va dir Jesús a aquell tropell de gent: "com a lladre heu sortit amb espases i amb pals a prendre'm; cada dia estava assegut en el temple amb vosaltres ensenyant, i no em vau prendre. Mes això tot va ser fet perquè es complissin les Escriptures dels profetes". Llavors li van desemparar tots els deixebles i van fugir. Mes els que tenien pres a Jesús, li van portar a casa de Caifás, el príncep dels sacerdots, on s'havien ajuntat els Escribes i els ancians. I Pedro li seguia des de lluny, fins al palau del príncep dels sacerdots. I havent entrat dins, s'estava assegut amb els servents per a veure la fi. (vv. 55-58)
 
Orígens, in Matthaeum, 35
Després que va dir a Pedro: "embeina la teva espasa" ( Mt 26,52), que és un exemple de paciència; després que havia sanat l'orella tallada, segons refereix un altre evangelista, com una mostra de la seva immensa benignitat i divina virtut; afegeix: "En aquella hora, va dir el Senyor a aquell tropell de gent" perquè si haguessin oblidat els beneficis passats, almenys reconeguin els presents, "Com a un lladre heu sortit amb espases i pals a prendre'm."
 
Remigio
Com si digués: l'ofici de lladre és danyar i amagar-se. Però jo no mal a ningú, sinó que vaig curar a molts i sempre vaig ensenyar en les Sinagogues. I així continua: "Tots els dies m'asseia amb vosaltres en el temple a ensenyar, i no em vau prendre".
 
Sant Jerònim
Com dient que és una neciesa perseguir amb espases i pals al qual espontàniament es lliura a les vostres mans i buscar en la nit traïdorament, com si s'ocultés, a Qui tots els dies ensenyava en el temple.
 
Sant Joan Crisóstomo, homiliae in Matthaeum, hom. 84,2
En veritat, no li van prendre en el temple, perquè no es van atrevir per temor a les torbes. I per aquesta raó el Senyor va sortir fora, a fi de donar-los lloc i temps més oportú per a prendre-li. I això prova que no haguessin pogut prendre-li en cap manera, si espontàniament no ho hagués permès. L'Evangelista dóna la raó del per què el Senyor va voler deixar-se prendre, quan afegeix: "Però tot això es va fer perquè es complissin els escrits dels profetes".
 
Sant Jerònim
"Van trepar les meves mans i els meus peus" ( Sal 21,17) i en un altre lloc: "Com a ovella vaig ser portat al sacrifici" ( Is 53,17); i en el mateix lloc: "Per les iniquitats del meu poble va ser portat a la mort" ( Is 53,5-8).
 
Remigio
Perquè com tots els profetes havien vaticinat la passió de Crist, per això no va citar un testimoniatge determinat, sinó que diu en general per a complir els vaticinis dels profetes.
 
Sant Joan Crisóstomo, homiliae in Matthaeum, hom. 84,2
Els deixebles que van romandre mentre va ser detingut Jesús, quan va dir això a les torbes, van fugir. Per això diu: "Llavors tots els deixebles, abandonant-li, van fugir", perquè coneixien, que lliurant-se voluntàriament als enemics no era possible escapar.
 
Remigio
Aquest fet demostra la covardia dels apòstols, perquè els que en l'ardor de la fe havien promès morir amb El, ara fugen oblidats de la seva promesa. És el que veiem realitzar-se en aquéllos que pel seu amor a Déu prometen fer grans coses i després no les compleixen. No obstant això, no han de desesperar, sinó aixecar-se com els apòstols i rehabilitar-se per la penitència.
 
Rave
En sentit místic, així com Pedro que va rentar amb llàgrimes el pecat de la negació, va ensenyar la rehabilitació d'aquéllos que es dobleguen en el martiri, així també, fugint els altres deixebles, ensenyen a guardar-se aquéllos que no se senten forts per a sofrir-lo.
Segueix: "Uns altres, detenint a Jesús, li van portar a casa de Caifás".
 
Sant Agustí, de consens evangelistarum 3,6
Però abans va ser portat a Anás, sogre de Caifás, segons diu Sant Joan. Va ser portat perquè, lligat, perquè en aquella torba anava un tribú i una cohort, com a compte Sant Joan.
 
Sant Jerònim
Refereix Josefo que aquest Caifás havia comprat només per aquell any el pontificat. Havent disposat Moisès, per ordre de Déu, que els pontífexs succeïssin als seus pares, de generació en generació, no és, doncs, d'estranyar que un pontífex inic jutgi inicuamente.
 
Rave
Convé, doncs, el nom amb l'acció. Caifás, això és, espia sagaç, disposat a consumar la seva maldat, vomita per la seva boca una desvergonyida mentida per a perpetrar un homicidi. Per això li van portar allí, a fi d'obrar segons el seu consell. I segueix: "On els escribes, els fariseus i els ancians s'havien reunit."
 
Orígens, in Matthaeum, 35
Amb Caifás i els prínceps dels sacerdots es congreguen també els escribes, això és, els lletrats que ensenyen la lletra que mata; els ancians, no de la veritat, sinó de la decrepitud de la lletra.
Segueix: Però Pedro li seguia al lluny, perquè no podia de prop sinó des de lluny, però sense abandonar-li enterament.
 
Sant Joan Crisóstomo, homiliae in Matthaeum, hom. 84,2
Molt era el fervor de l'apòstol Sant Pere, que fins i tot veient fugir als altres no va fugir, sinó que va romandre i va entrar. Si Sant Joan va entrar també, era perquè coneixia al príncep dels sacerdots. Pedro seguia des de lluny, perquè havia de negar al Senyor.
 
Remigio
Però no hauria pogut negar-li si hagués estat pròxim al Senyor. Això també significa que Pedro havia de seguir al Senyor en la passió.
 
Sant Agustí, quaestiones evangeliorum 1,42
I que l'Església seguiria i imitaria els patiments del Salvador, però de molt diferent mode; perquè l'Església pateix per a si mateixa, i Aquél per l'Església.
Segueix: "I havent entrat, es va asseure entre els criats per a veure en què parava".
 
Sant Jerònim
Bé fora per amor de deixeble o bé per humana curiositat, desitjava saber la sentència del pontífex contra el Senyor; si li condemnava a mort, o assotat li donava llibertat.

Text de la Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino (domini públic), traduït al català.