La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Catena Aurea · els Pares de l'Església

Mateu 5,11-12

Comentari patrístic recopilat per Sant Tomàs d'Aquino. Llegeix el text bíblic →

11-12

"Benaurats sou quan us maleïssin i us perseguissin i diguessin tot mal contra vosaltres, mentint per la meva causa. Gaudiu-vos i alegreu-vos, perquè el vostre guardó molt gran és en els cels, perquè així també van perseguir els profetes, que van ser abans que vosaltres". (vv. 11-12)
 
Rave
Dirigia Jesús principalment les anteriors sentències. Comença a parlar impulsant als presents, predient-los les persecucions que havien de sofrir pel seu nom i dient: "Benaurats sou quan us maleïssin els homes i us perseguissin i diguessin tot mal contra vosaltres".
 
Sant Agustí, de sermone Domini,. 1, 5
Convé aclarir la importància del que diu: "quan us maleeixin i diguin tot malament", perquè maleir és a dir el dolent. Però una altra cosa és la maledicencia, ja sigui dita amb afront en presència d'aquell que es maleeix, o bé quan es fereix la fama d'aquell que està absent. Perseguir és com obligar per la força o tendir emboscades per la violència.
 
Pseudo-Crisóstomo, opus imperfectum super Mattheus, hom. 9
Si, doncs, és veritat que el que ofereix una copa d'aigua no perd el seu premi, també ho és que el que sofreix la injúria d'una paraula lleu no quedarà privat del premi. Perquè un maleït sigui benaurat, han d'ocórrer dues coses: que sigui maleït amb mentida i per causa de Déu. D'una altra manera, si faltés una d'aquestes coses, no obtindrà el premi de la benaurança. I per això diu: "Mentint per mi".
 
Sant Agustí, de sermone Domini,. 1, 5
La qual cosa considero afegit per aquells que volen gloriarse de les persecucions i de la fama de les seves males obres. Per això diuen que Crist els pertany perquè es parla mal d'ells. En canvi, quan es parla bé, es coneix per descomptat l'error d'aquéllos. I si alguna vegada es vanen de coses falses no pot dir-se que sofreixen aquestes coses per Crist.
 
Sant Gregori, homiliae in Hiezechihelem prophetam, 9
Què importa que els homes ens deshonrin si la nostra consciència sola ens defensa? No obstant això, així com no hem d'instigar intencionadament les llengües dels quals maleeixen perquè no pereixin, així hem de sofrir amb ànim tranquil les que són instigades per la seva pròpia malícia, perquè el nostre mèrit creixi. Per això es diu aquí: "Gaudiu-vos i alegreu-vos perquè el vostre guardó és molt gran en el Regne dels Cels".
 
Glossa
Gaudiu-vos amb la intel·ligència i alegreu-vos amb el cos, perquè el vostre premi no sols és gran com el d'uns altres, sinó abundant en els cels.
 
Sant Agustí, de sermone Domini, 1, 5
No em refereixo aquí a les parts superiors d'aquest món visible a les quals anomenem cels, perquè el nostre guardó no ha de trobar-se en les coses visibles, sinó en els cels espirituals on habita la justícia sempiterna. Experimenten ja aquest premi els que gaudeixen de béns espirituals, però s'haurà de perfeccionar quan conclogui aquesta vida mortal.
 
Sant Jerònim
Hem de gaudir-nos i alegrar-nos perquè se'ns prepara un premi en el Regne dels Cels, el qual no podran aconseguir els que segueixen en la vanaglòria.
 
Pseudo-Crisóstomo, opus imperfectum super Mattheus, hom. 9
Com més s'alegra un amb les lloances dels homes, tant més s'entristeix amb els vituperis; però el que cobeja la glòria dels cels no tem els oprobis en la terra.
 
Sant Gregori, homiliae in Hiezechihelem prophetam, 9
Alguna vegada, no obstant això, hem de refrenar als maledicientes, no sigui que mentre diuen coses dolentes de nosaltres, corrompin els cors d'aquells innocents que havien de sentir-nos per a obrar el bé.
 
Glossa
No sols amb el premi, sinó també amb l'exemple exhorta Jesús als seus deixebles a tenir paciència, quan afegeix: "Perquè així també van perseguir els Profetes que van ser abans que vosaltres".
 
Remigio
L'home atribolat rep un bon consol quan recorda els sofriments d'uns altres, dels qui rep un exemple de paciència, com si digués: "Acordeu-vos que vosaltres sou deixebles d'Aquell de qui ja ho van ser els Profetes".
 
Sant Joan Crisóstomo, in Matthaeum, hom, 15,5
De la mateixa manera manifesta la igualtat de la seva dignitat amb la del Pare, com si digués: "Així com van perseguir a aquéllos pel meu Pare, així també us perseguiran a vosaltres per mi". Quan diu "els Profetes que van ser abans que vosaltres", en això indica que els Apòstols han estat fets profetes.
 
Sant Agustí, de sermone Domini, 1, 5
Va posar aquí la persecució de mode genèric, tant en la maledicencia quant en la laceració de la bona fama.

Text de la Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino (domini públic), traduït al català.