Coix
també: Cojo
Significat de Coix
Traducció del: 1. Heb. pâsaj , «ser coix», «coixejar» o «vacil·lar» (1R.18.21,
BJ). 2. Heb. tsâla{ i tsea{, «coixejant», «ensopegant». Es descriu a Jacob
«coixejant» per causa de la seva cuixa desencaixada (Gn. 32:31). El salmista estava a
punt d'ensopegar pel descoratjament i un sentit de culpa (Sal. 38:17). 3. Gr.
jÇlós, «paralític», «invàlid» (Mt. 18:8; Mr. 9.45; Lc. 14.21; Jn. 5:3).
Crist va afirmar que era millor obtenir la vida eterna en condició d'invàlid que
sofrir els judicis finals de Déu (Mt. 18:8).
Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: COIX
COIX segons la Bíblia: La coixesa, com totes les altres malalties, deformitats o mancances, era producte del pecat. Per això s'explica la prohibició de l'exercici del sacerdoci, en l'economia mosaica, als coixos, com als que sofrien altres malalties (Lv. 21.18).
La coixesa, com totes les altres malalties, deformitats o mancances, era producte del pecat. Per això s'explica la prohibició de l'exercici del sacerdoci, en l'economia mosaica, als coixos, com als que sofrien altres malalties (Lv. 21.18).
La Llei era impotent per a llevar el pecat. Éste va ser el ministeri peculiar del Senyor Jesús, que va venir a portar sanitat integral, espiritual i corporal (Lc. 7.22).
Rebutjat, tornarà per a regnar, i en El seu regnat milenial «el coix saltarà com un cérvol», en una escena en la qual es manifestarà activament el poder del Déu guaridor.
La coixesa, com a imperfecció, era també causa d'exclusió de qualsevol animal per al sacrifici. Tot això assenyala al fet que la nostra vida, nostre caminar en testimoniatge, ha de ser un sacrifici per a Ell, donant-li a Ell el més triat de la nostra vida; la nostra vida sencera, no les nostres sobres (cp. Mal. 1:8, 13).
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).