Pinaculo
Significat de Pinaculo
(heb. shemesh, literalment «sol»; gr. pterúguion [diminutiu de ptérux,
«ala»; figuradament, «fi» o «vora» d'alguna cosa]).
La paraula espanyola «pinacle» ve del lat. pinnaculum, forma diminutiu de
pinna,»ala».
En Mt. 4:5 i Lc. 4:9, probablement el sostre acabat en punta, o tal vegada la seva
vora, encara que no sabem precisament quina part de l'estructura del temple
designa #aqueix nom. Alguns suggereixen que podia haver estat una de les 2
projeccions en forma d'ala que sobresortien del temple de les quals parla
Josefo; uns altres, que era el mur emmerletat que dóna cap a la vall del Cedrón, en la
escaira sud-est de la muralla de la ciutat, que cau abruptament (figs 121,
122). En la LXX pterúguion s'usa per a les aletes dels peixos (Lv. 11:9) i
per a la vora d'una vestidura (Nm. 15.38). En Is. 54:12, «muralles» és
traducció de shemesh, i en el context es podria referir a una part d'un
edifici que reflecteix el sol.
Bib.: FJ-GJ v.5.4; FJ-AJ xv. 11.5.
Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: PINACULO
PINACLE segons la Bíblia: (gr. «pterygion»). Porta l'article, referint-se a alguna part elevada del Temple que es desconeix en l'actualitat (Mt. 4:5; Lc. 4:9).
(gr. «pterygion»). Porta l'article, referint-se a alguna part elevada del Temple que es desconeix en l'actualitat (Mt. 4:5; Lc. 4:9).
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).