Fets 15:33
Al cap d’un quant temps, els germans els acomiadaren tot desitjant-los la pau, i ells tornaren cap als qui els havien enviat.
— Fets 15:33, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- 1 Corintis 16:11 Que ningú no el menyspreï. Ajudeu-lo perquè torni cap a mi en pau. L’espero juntament amb els germans.
- Fets 16:36 L’escarceller va comunicar a Pau aquestes ordres dient-li: —Els magistrats han enviat a dir que us deixem anar. Sortiu, doncs, i aneu-vos-en en pau.
- Hebreus 11:31 Gràcies a la fe, Rahab, la prostituta, que havia acollit en pau els exploradors, no va morir amb els qui refusaren de creure.
- Gènesi 26:29 Jura que no ens faràs cap mal. Nosaltres no t’hem pas tractat malament; sempre t’hem tractat bé i hem deixat que te n’anessis en pau, tu que ara ets el beneït del Senyor.
- Èxode 4:18 Moisès va tornar cap al seu sogre Jetró i li digué: —Permet que me’n torni cap als meus germans que són a Egipte; vull veure si encara són vius. Jetró li va respondre: —Ves-te’n en pau.
- 2 Joan 1:10 Si algú us ve a trobar i no sosté aquesta doctrina, no l’acolliu a casa vostra ni li adreceu cap salutació,
- Marc 5:34 Jesús li digué: —Filla, la teva fe t’ha salvat. Ves-te’n en pau i queda guarida del mal que et turmentava.