La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Nou Testament

Joan 20:14

Així que acabà de dir aquestes paraules, es girà enrere i veié Jesús allà dret, però no sabia que era ell.

— Joan 20:14, Bíblia Catalana Interconfessional

Notes

Jn 21,4; Lc 24,16. (Jn 21,4; Lc 24,16)

Comentari dels Pares de l'Església

La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (20,10-18):

Llegeix el comentari patrístic →

Referències creuades

  • Lluc 24:16 però els seus ulls eren incapaços de reconèixer-lo.
  • Joan 21:4 Quan va despuntar el dia, Jesús es presentà a la riba del llac, però els deixebles no sabien que era ell.
  • Mateu 28:9 Però tot d’una Jesús els va sortir al pas i els digué: —Déu vos guard. Elles se li acostaren, se li abraçaren als peus i el van adorar.
  • Marc 16:9 Després que Jesús hagué ressuscitat el primer dia de la setmana —el diumenge— de bon matí, es va aparèixer primerament a Maria Magdalena, de qui havia tret set dimonis.
  • Càntic 3:3-4 M’han trobat els guardes que fan la ronda de la vila: «¿No heu vist l’amor de la meva ànima?» Tot just m’havia apartat d’ells, trobo l’amor de la meva ànima. L’he agafat i no el deixava, fins que l’he dut a casa de la meva mare, a la cambra de la qui m’ha concebut.
  • Joan 8:59 Ells van agafar pedres per tirar-les-hi, però Jesús s’amagà i sortí del temple.
  • Lluc 24:31 Llavors se’ls obriren els ulls i el van reconèixer, però ell desaparegué del seu davant.
  • Marc 16:12 Després d’això, es va manifestar amb un aspecte diferent a dos d’ells que feien camí fora ciutat.
  • Lluc 4:30 Però Jesús va passar entremig d’ells i se’n va anar.

Aquest verset parla de…

♪ Escolta Joan en àudio