Lluc 11:20
Ara bé, si jo trec els dimonis per la mà de Déu, vol dir que ha arribat a vosaltres el Regne de Déu.
— Lluc 11:20, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Lit.: pel dit de Déu, expressió que segurament vol recordar Ex 8,15. (Ex 8,15)
Lc 10,18 nota k; Lc 17,21. Vegeu també Mt 12,28 nota s. (Lc 10,18; Lc 17,21; Mt 12,28)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (11,17-20):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Èxode 8:19 Aquest serà el gest alliberador que separarà el meu poble del teu. El prodigi serà demà.”
- Mateu 12:28 Ara bé, si jo trec els dimonis pel poder de l’Esperit de Déu, vol dir que ha arribat a vosaltres el Regne de Déu.
- Lluc 10:9 cureu els malalts que hi hagi i digueu a la gent: “El Regne de Déu és a prop vostre.”
- Mateu 3:2 dient: —Convertiu-vos, que el Regne del cel és a prop.
- Daniel 2:44 »En temps d’aquests reis, el Déu del cel farà que s’aixequi un Regne que mai no serà destruït ni passarà a cap altre poble. Farà miques i aniquilarà tots aquells altres regnes, però ell es mantindrà per sempre.
- 2 Tessalonicencs 1:5 Això és senyal del just judici de Déu, per tal que sigueu trobats dignes del Regne de Déu pel qual ara sofriu.
- Lluc 10:11 “Fins i tot la pols del vostre poble que se’ns ha encastat als peus, ens l’espolsem i us la deixem. Però sapigueu això: el Regne de Déu és a prop.”
- Fets 20:25 »I ara, jo sé que ningú de vosaltres no em tornarà a veure. Jo he passat enmig vostre i us he anunciat el Regne.
- Fets 28:23-28 El dia que li havien assenyalat, anaren a trobar-lo, bastants més que abans, al lloc on s’allotjava. Pau, en la seva exposició, donava testimoni sobre el Regne de Déu, i mirava de convèncer-los sobre qui era Jesús a partir de la Llei de Moisès i dels Profetes. Tot plegat va durar del matí fins al vespre. Els uns creien