Lluc 11:44
»Ai de vosaltres, que sou com sepulcres que no es veuen, i la gent, sense saber-ho, hi passa pel damunt!
— Lluc 11:44, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Mt 23,27 nota r. Els sepulcres eren assenyalats visiblement, perquè ningú tocant-los no caigués en * impuresa ritual. Semblantment, els fariseus amaguen allò que realment són. (Mt 23,27)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (11,37-44):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Mateu 23:27-28 »Ai de vosaltres, mestres de la Llei i fariseus hipòcrites, que sou com sepulcres emblanquinats: de fora semblen bonics, però per dintre són plens d’ossos de morts i de tota mena d’impuresa! Igualment vosaltres, de fora sembleu justos, però per dintre sou plens d’hipocresia i de maldat.
- Salms 5:9 Guia’m, Senyor, tu que ets just, perquè hi ha qui em vol mal; aplana davant meu el teu camí.
- Nombres 19:16 Tothom qui en ple camp toqui una persona assassinada o morta de mort natural, o algun os humà o una sepultura, serà impur durant set dies.
- Fets 23:3 Pau li contestà: —A tu, et pegarà Déu, paret emblanquinada! Estàs assegut aquí per judicar-me d’acord amb la Llei i, violant la Llei, manes que em peguin?
- Osees 9:8 Però el sentinella d’Efraïm està amb el meu Déu; els altres profetes, en canvi, són un parany arreu on van: fins i tot es mostren hostils en el temple del seu Déu.