Mateu 23:27
»Ai de vosaltres, mestres de la Llei i fariseus hipòcrites, que sou com sepulcres emblanquinats: de fora semblen bonics, però per dintre són plens d’ossos de morts i de tota mena d’impuresa!
— Mateu 23:27, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Les pedres sepulcrals eren emblanquinades cada any perquè fossin visibles fins i tot de nit i ningú no les toqués, caient així en la * impuresa ritual.
Lc 11,44. (Lc 11,44)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (23,27-28):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Fets 23:3 Pau li contestà: —A tu, et pegarà Déu, paret emblanquinada! Estàs assegut aquí per judicar-me d’acord amb la Llei i, violant la Llei, manes que em peguin?
- Lluc 11:44 »Ai de vosaltres, que sou com sepulcres que no es veuen, i la gent, sense saber-ho, hi passa pel damunt!
- Nombres 19:16 Tothom qui en ple camp toqui una persona assassinada o morta de mort natural, o algun os humà o una sepultura, serà impur durant set dies.
- Isaïes 58:1-2 «Crida ben fort, no t’estiguis de cridar. Fes sentir com un corn la teva veu. Recorda al meu poble la seva infidelitat, al casal de Jacob els seus pecats. M’interroguen cada dia, volen saber per què em comporto així, com si fossin gent que obrés el bé i no s’apartés del que mana el seu Déu. Em reclamen que faci justíci