Marc 13:21
»En aquell moment, si algú us deia: “El Messies és aquí” o “És allà”, no us ho cregueu.
— Marc 13:21, Bíblia Catalana Interconfessional
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (13,21-27):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Mateu 24:23-25 »En aquell moment, si algú us deia: “El Messies és aquí” o “És allà”, no us ho cregueu. Perquè sorgiran falsos messies i falsos profetes, que faran grans senyals i prodigis per enganyar, si fos possible, també els elegits. Us ho he dit per endavant.
- Lluc 21:8 Ell digué: —Estigueu alerta, no us deixeu enganyar. En vindran molts que es valdran del meu nom i diran: “Soc jo”, i també: “El temps s’acosta.” No aneu darrere d’ells.
- Mateu 24:5 Perquè en vindran molts que es valdran del meu nom i diran: “Jo soc el Messies”, i enganyaran molta gent.
- Lluc 17:23-24 Us diran: “És aquí” o “És allà”. No correu pas a buscar-lo. Perquè igual com el llampec esclata i resplendeix d’un cap a l’altre del cel, així serà el Fill de l’home quan vingui el seu dia.
- Deuteronomi 13:1-3 »Mireu de posar en pràctica totes les paraules dels manaments que us dono; no hi afegeixis res ni en treguis res. »Si surt un profeta o un visionari enmig teu i t’anuncia un senyal o un prodigi, però, a més, et proposa de seguir i adorar altres déus que no havíeu conegut, tu, encara que es realitzi aquell gran prodigi,
- Joan 5:43 Jo he vingut en nom del meu Pare, i no em voleu acollir; en canvi, si un altre ve en nom propi, a aquest sí que l’acollireu.