Marc 3:20
Després Jesús va entrar a casa amb els deixebles, i tornà a reunir-s’hi tanta gent, que no podien ni menjar.
— Marc 3:20, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Mc 1,29; Mc 2,1. La casa és a Cafarnaüm. La frase amb els deixebles ha estat afegida tenint en compte el context. (Mc 1,29; Mc 2,1)
Mc 6,31. (Mc 6,31)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (3,20-22):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Marc 6:31 Ell els diu: —Veniu ara vosaltres sols en un lloc despoblat i reposeu una mica. Perquè hi havia tanta gent que anava i venia, que no els quedava temps ni de menjar.
- Joan 4:31-34 Mentrestant, els deixebles el pregaven: —Rabí, menja. Però ell els contestà: —Jo, per menjar, tinc un aliment que vosaltres no coneixeu. Els deixebles es preguntaven entre ells: —És que algú li ha portat menjar? Jesús els diu: —El meu aliment és fer la voluntat del qui m’ha enviat i dur a terme la seva obra.
- Marc 3:7 Jesús es retirà amb els seus deixebles cap al llac, i el va seguir una gran gentada de Galilea. També va anar a trobar-lo molta gent de Judea,
- Lluc 6:17 Després Jesús va baixar amb ells de la muntanya i s’aturà en un indret pla. Allí hi havia molts dels seus deixebles i una gran gentada del poble, vinguda de tot el país dels jueus, de Jerusalem i de la costa de Tir i de Sidó,
- Marc 7:17 Quan deixà la gent i entrà a casa, els seus deixebles li van preguntar què volia dir aquell proverbi.
- Marc 9:28 Un cop a casa tots sols, els seus deixebles li preguntaven: —Com és que nosaltres no l’hem pogut treure?
- Marc 3:9 Jesús digué als seus deixebles que li tinguessin a punt una barqueta perquè la gent no el masegués: