Mateu 17:1
Sis dies després, Jesús va prendre amb ell Pere, Jaume i Joan, el germà de Jaume, i se’ls endugué a part dalt d’una muntanya alta.
— Mateu 17:1, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Mc 5,37 nota w. (Mc 5,37)
Mt 5,1+. Tradicionalment, aquesta muntanya ha estat identificada amb el Tabor. (Mt 5,1)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (17,1-4):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Lluc 9:28-36 Uns vuit dies després d’haver-los dit tot això, Jesús va prendre amb ell Pere, Joan i Jaume i pujà a la muntanya a pregar. Mentre pregava, l’aspecte del seu rostre va canviar i el seu vestit es tornà d’una blancor esclatant. Llavors dos homes es posaren a conversar amb ell. Eren Moisès i Elies, que es van aparèixer glo
- Mateu 26:37 Va prendre amb ell Pere i els dos fills de Zebedeu, i començà a sentir tristor i angoixa.
- Marc 5:37 I no va permetre que l’acompanyés ningú, fora de Pere, Jaume i Joan, el germà de Jaume.
- 2 Pere 1:18 Aquesta veu que venia del cel, nosaltres la vam sentir quan érem amb ell a la muntanya santa.
- 2 Corintis 13:1 Aquesta serà la tercera vegada que vindré a trobar-vos. Tota qüestió ha de ser resolta per la paraula de dos o tres testimonis.
- Marc 9:2-13 Sis dies després, Jesús va prendre amb ell Pere, Jaume i Joan i se’ls endugué a part tots sols dalt d’una muntanya alta. Allí es transfigurà davant d’ells: els seus vestits es tornaren resplendents i tan blancs que cap tintorer del món no hauria pogut blanquejar-los així. Llavors se’ls va aparèixer Elies amb Moisès, i
- Lluc 8:51 Arribat a la casa, no va permetre que ningú hi entrés amb ell, fora de Pere, Joan i Jaume, i el pare i la mare de la nena.