Mateu 2:14
Josep es llevà, prengué de nit el nen i la seva mare, se’n va anar cap a Egipte
— Mateu 2:14, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
L’estada de Jesús a Egipte evoca els orígens de la història del poble d’Israel. El poble hagué de residir-hi durant molts anys, fins que Déu el va alliberar (vegeu el llibre de l’Èxode).
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (2,13-15):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Mateu 2:20-21 i li digué: —Lleva’t, pren el nen i la seva mare i ves-te’n al país d’Israel, que ja són morts els qui volien matar l’infant. Josep es llevà, prengué el nen i la seva mare i va tornar al país d’Israel.
- Fets 26:21 Aquest va ser el motiu pel qual els jueus em van agafar al temple i volien matar-me.
- Mateu 1:24 Quan Josep es despertà, va fer el que l’àngel del Senyor li havia manat i va prendre a casa la seva esposa.