Mateu 22:46
Ningú no va ser capaç de respondre-li res, ni es van atrevir des d’aquell dia a fer-li cap més pregunta.
— Mateu 22:46, Bíblia Catalana Interconfessional
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (22,41-46):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Marc 12:34 Jesús, veient que havia parlat assenyadament, li digué: —No ets pas lluny del Regne de Déu. I ningú no s’atreví a fer-li cap més pregunta.
- Lluc 20:40 I ja no s’atrevien a preguntar-li res més.
- Lluc 14:6 I no van ser capaços de donar-li cap resposta.
- Joan 8:7-9 Ells continuaven insistint en la pregunta. Llavors Jesús es va posar dret i els digué: —Aquell de vosaltres que no tingui pecat, que tiri la primera pedra. Després es tornà a ajupir i continuà escrivint a terra. Ells, en sentir això, s’anaren retirant l’un darrere l’altre, començant pels més vells. Jesús es va quedar s
- Isaïes 50:2-9 Què ho fa que en arribar no he trobat ningú? He cridat, i ningú no m’ha respost. ¿La meva mà no seria capaç de rescatar-vos? ¿No tindria prou força per a procurar la llibertat? Jo asseco la mar tan sols amb una amenaça i canvio els rius en desert. Llavors els peixos, per falta d’aigua, moren de set i tot ho empesten. J
- Lluc 13:17 Amb aquestes paraules, tots els seus adversaris van quedar avergonyits. La gent, en canvi, s’alegrava de totes les coses extraordinàries que feia.
- Mateu 21:27 Per això respongueren a Jesús: —No ho sabem. Llavors els digué: —Doncs jo tampoc no us dic amb quina autoritat faig tot això.
- Job 32:15-16 Aquests tres estan acabats, no poden contestar, ja no els queden més paraules. ¿M’hauré de quedar esperant, ja que ells no parlen, ja que no tenen més respostes?
- Fets 4:14 i, com que veien dret al seu costat l’home que havia estat curat, no podien contradir-los en res.