Mateu 27:26
Llavors els deixà lliure Barrabàs i, després de fer assotar Jesús, el va entregar perquè fos crucificat.
— Mateu 27:26, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
La flagel·lació dels condemnats abans de la crucifixió era una pràctica habitual.
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (27,15-26):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Isaïes 53:5 Però ell era malferit per les nostres faltes, triturat per les nostres culpes: rebia la correcció que ens salva, les seves ferides ens curaven.
- Joan 19:1 Llavors Pilat feu assotar Jesús.
- Marc 15:15 Pilat, volent acontentar la gent, els deixà lliure Barrabàs i va entregar Jesús, després de fer-lo assotar, perquè fos crucificat.
- Isaïes 50:6 He parat l’esquena als qui m’assotaven, i les galtes als qui m’arrencaven la barba; no he amagat la cara davant d’ofenses i escopinades.
- Lluc 23:16 El faré assotar per escarmentar-lo i el deixaré lliure.
- Lluc 23:24-25 Llavors Pilat decidí de satisfer la seva petició: va deixar lliure l’home que era a la presó per disturbis i per assassinat, l’home que ells demanaven, i els va entregar Jesús, tal com ells volien.
- Marc 10:34 l’escarniran, li escopiran, l’assotaran i el mataran; però al cap de tres dies ressuscitarà.
- Mateu 20:19 i el posaran en mans dels pagans perquè l’escarneixin, l’assotin i el crucifiquin; però el tercer dia ressuscitarà.
- 1 Pere 2:24 Ell mateix va portar els nostres pecats en el seu cos sobre el patíbul, perquè, morts al pecat, visquéssim com a justos; amb les seves ferides us curava.
- Lluc 18:32-33 serà posat en mans dels pagans, l’escarniran, l’insultaran, li escopiran, l’assotaran i el mataran; però el tercer dia ressuscitarà.
- Joan 19:16 Llavors Pilat els el va entregar perquè fos crucificat. Prengueren, doncs, Jesús,