La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Nou Testament

Mateu 9:26

I la notícia d’aquest fet s’escampà per tota aquella regió.

— Mateu 9:26, Bíblia Catalana Interconfessional

Notes

Sembla que es tracta de la regió de Cafarnaüm (vegeu v. 1). (v. 1)

Comentari dels Pares de l'Església

La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (9,23-26):

Llegeix el comentari patrístic →

Referències creuades

  • Mateu 4:24 La seva anomenada es va escampar per tot Síria. Li portaven tots els qui estaven malalts, els afectats per diverses malalties i sofriments: endimoniats, epilèptics i paralítics; i ell els curava.
  • Marc 1:45 Però ell, així que se n’anà, començà de pregonar la nova i escampar-la pertot arreu, de manera que Jesús ja no podia entrar obertament en cap població, sinó que es quedava a fora, en llocs despoblats. I la gent venia a trobar-lo de tot arreu.
  • Mateu 14:1-2 En aquell temps, el tetrarca Herodes va sentir parlar de l’anomenada de Jesús i digué als seus cortesans: —Aquest és Joan Baptista: ha ressuscitat d’entre els morts, i per això actua en ell el poder de fer miracles.
  • Fets 26:26 El rei, a qui m’adreço amb tota confiança, n’està prou assabentat, i estic convençut que no ignora res de tot això, perquè no és pas en un racó de món que aquests fets han succeït.
  • Marc 6:14 L’anomenada de Jesús s’havia estès pertot arreu, i el rei Herodes en va sentir parlar. Alguns deien: —És Joan Baptista que ha ressuscitat d’entre els morts, i per això actua en ell el poder de fer miracles.

♪ Escolta Mateu en àudio