Romans 11:8
tal com diu l’Escriptura: Déu els ha donat un esperit que els ensopeix, ulls per a no veure-hi i orelles per a no sentir-hi, fins al dia d’avui.
— Romans 11:8, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
El text combina Is 29,10 i Dt 29,3, citats lliurement. (Is 29,10; Dt 29,3)
Referències creuades
- Deuteronomi 29:4 »Durant quaranta anys t’he conduït pel desert, i no se t’han fet malbé els vestits ni les sandàlies.
- Isaïes 29:10 És que el Senyor us ha fet caure en un son profund; us ha clos els ulls a vosaltres, els profetes; us ha cobert la cara amb un vel a vosaltres, els vidents.
- Ezequiel 12:2 —Tu, fill d’home, vius enmig d’un poble rebel, que té ulls per a veure-hi i no hi veu, i orelles per a escoltar i no escolta; és un poble rebel.
- Jeremies 5:21 Escolta bé això que et dic, poble insensat, incapaç de comprendre: Teniu ulls, però no hi veieu, orelles, però no hi sentiu.
- 2 Corintis 3:14-15 Però a ells se’ls va ofuscar l’enteniment, i fins al dia d’avui, quan llegeixen l’Antic Testament, el vel continua encara posat, ja que només desapareix gràcies a Crist. Encara avui, sempre que escolten la lectura de la Llei de Moisès també ells tenen un vel damunt el cor;
- Lluc 8:10 Ell respongué: —A vosaltres, us és donat de conèixer els misteris del Regne de Déu; als altres, en canvi, se’ls parla en paràboles, per tal que » mirin, però no hi vegin; escoltin, però no comprenguin .
- Mateu 13:13-14 Per això els parlo en paràboles, perquè miren però no hi veuen, escolten però no hi senten ni comprenen. Així es compleix en ells aquella profecia d’Isaïes que diu: » Escoltareu, però no comprendreu; mirareu, però no hi veureu.
- Marc 4:11-12 Ell els digué: —A vosaltres, us és confiat el misteri del Regne de Déu; en canvi, als de fora, tot els arriba en paràboles, per tal que » mirin, però no hi vegin; escoltin, però no comprenguin, no fos cas que es convertissin i fossin perdonats .
- Fets 28:26 » Ves a dir a aquest poble: Escoltareu, però no comprendreu; mirareu bé, però no hi veureu.
- Isaïes 6:9 Ell digué: —Ves a dir a aquest poble: “Escoltareu, però no entendreu; mirareu, però no comprendreu.”
- 2 Reis 17:41 Així, doncs, aquelles nacions veneraven el Senyor i al mateix temps donaven culte als seus ídols. I els seus fills, i els fills dels seus fills, continuen fins al dia d’avui comportant-se tal com havien fet els seus avantpassats.
- 2 Reis 17:34 Fins al dia d’avui continuen obrant així, segons les seves antigues pràctiques. No veneren realment el Senyor, no viuen d’acord amb els decrets i costums que ara també són seus ni segons la Llei i els manaments que el Senyor va donar als fills de Jacob, a qui va posar el nom d’Israel.