Càntic 4:10
Que en són, de delicioses, les teves carícies, germana meva, esposa! Les teves carícies són més dolces que el vi. L’olor dels teus perfums, més agradable que tots els bàlsams.
— Càntic 4:10, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Ct 1,2. (Ct 1,2)
Referències creuades
- Càntic 1:2-4 Que em besi amb besos de la seva boca! Les teves carícies són més dolces que el vi. Són embriagants els teus perfums, aroma que s’escampa és el teu nom; per això les donzelles s’enamoren de tu. Atrau-me darrere teu! Correm! El rei m’introdueix a les seves estances: «Amb tu fruirem i farem festa.» Assaborim més que el v
- Gàlates 5:22 En canvi, el fruit de l’Esperit és aquest: amor, goig, pau, paciència, benvolença, bondat, fidelitat,
- Càntic 7:6 El teu cap s’aixeca com el Carmel, de porpra és la teva cabellera, un rei és presoner de les teves trenes.
- Càntic 5:5 M’alço per obrir al meu estimat: les meves mans destil·laven mirra, regalimaven mirra els meus dits sobre l’agafador del forrellat.
- Filipencs 4:18 Acuso, doncs, recepció de tot el que m’heu enviat, i és més que suficient. Visc sense dificultats després que Epafrodit m’ha fet arribar la vostra aportació, que és un perfum suau, un sacrifici acceptable i agradable a Déu.
- Càntic 3:6 Què és això que puja del desert, com una columna de fum que escampa olor de mirra i encens i de totes les espècies exòtiques?
- Càntic 1:12 Mentre el rei és a la seva cambra, el meu nard exhala el seu perfum.
- 2 Corintis 1:21-22 És Déu mateix qui ens ha ungit i ens referma en Crist, juntament amb vosaltres. Ell ens ha marcat amb el seu segell i, com a penyora, ha posat en els nostres cors el do del seu Esperit.
- Apocalipsi 5:8 Així que el prengué, els quatre vivents i els vint-i-quatre ancians es van prosternar davant l’Anyell; cada un tenia una cítara i una copa d’or, plena de perfums d’encens, que són les pregàries del poble sant.