Daniel 6:18
Després van dur una pedra per tancar la boca d’aquella fossa; el rei la va segellar amb el seu anell i amb l’anell dels seus magnats, perquè ningú no pogués fer res a favor de Daniel.
— Daniel 6:18, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Daniel 2:1 L’any segon del seu regnat, Nabucodonosor va tenir un somni, i es posà neguitós fins al punt de perdre la son.
- Ester 6:1 Aquella nit, el rei no podia agafar el son. Va demanar, doncs, que li portessin la crònica i la hi llegissin.
- 2 Samuel 12:16-17 David, ajagut a terra, pregava a Déu pel nen i dejunava. Els consellers de palau procuraven fer-lo aixecar de terra, però ell s’hi negava i no volia menjar res.
- Salms 77:4 Quan em recordo de Déu, sospiro, em sento defallir sempre que hi penso. Pausa
- Job 21:12 Toquen la lira i el tamborí, s’alegren al so de la flauta,
- 1 Reis 21:27 Així, doncs, en sentir aquelles paraules, Acab es va esquinçar els vestits, va vestir-se amb roba de sac, dejunava, dormia amb la roba de sac i caminava d’esma.
- Apocalipsi 18:22 Dintre teu, Babilònia, ningú no sentirà més els qui s’acompanyen amb la cítara, ni els cors de veus, ni els qui toquen flautes o trompetes; ningú no hi trobarà mai més artesans de cap mena, tampoc ningú no sentirà dins d’ella el so de la mola.
- Cohèlet 2:8 Vaig amuntegar plata i or, i tresors d’altres reis i governants. Em vaig procurar cantors i cantores, i allò que fa la delícia dels homes: un estol de concubines.
- 2 Samuel 19:24 El rei va dir a Ximí: —No moriràs. I li ho va jurar.
- Salms 137:2 teníem penjades les lires als salzes de dins la ciutat.
- Isaïes 24:8-9 L’alegria dels tamborins i la bullícia dels balladors s’han acabat; han emmudit les cítares joioses. No se senten cançons de taverna, els bevedors troben amarga la beguda.
- Amós 6:4-6 Us ajaieu en llits de marfil, us estireu en els vostres divans, mengeu els anyells més tendres i els vedells engreixats en estables. Improviseu cants al so de l’arpa i, com David, inventeu instruments nous. Beveu el vi en grans copes i us perfumeu amb les essències més fines, però no us fa pena el desastre que amenaça