Èxode 15:14
Els pobles tremolen només de sentir-ho; el pànic s’apodera dels habitants de Filistea.
— Èxode 15:14, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Deuteronomi 2:25 Des d’avui escamparé el pànic i el terror al teu davant, entre tots els pobles que hi ha sota el cel. Quan sentin parlar de tu, tremolaran i s’estremiran.”
- Josuè 2:9-10 i els digué: —Jo sé que el Senyor ha posat el país a les vostres mans, i tots estem esgarrifats: els habitants d’aquesta terra es fonen de por només de pensar en vosaltres. Hem sentit a dir que, temps enrere, quan sortíeu d’Egipte, el Senyor va eixugar les aigües del Mar Roig perquè hi poguéssiu passar i també que heu
- Salms 48:6 S’han esverat només de veure-la i han fugit desconcertats.
- Nombres 14:14 i ho han dit als habitants d’aquesta terra. Tots han sentit a dir que tu, Senyor, acompanyes aquest poble i t’hi mostres cara a cara; que el teu núvol reposa damunt d’ells, que de dia camines davant d’ells en una columna de núvol i de nit en una columna de foc.
- Josuè 9:24 Els gabaonites li havien respost: —Vam fer això perquè nosaltres, els teus servents, ens vam ben assabentar del que el Senyor, el teu Déu, havia dit al seu servent Moisès. Li havia promès de donar-vos el país sencer i us havia manat d’exterminar-ne tots els habitants. Temíem molt per les nostres vides.
- Isaïes 14:31 Crideu i lamenteu-vos, ciutats fortificades! Filistea, fon-te de por, perquè ve del nord un núvol de fum, un exèrcit en formació compacta.
- Nombres 22:5 Balac va enviar missatgers per cridar Balaam, fill de Beor, que vivia a Petor, vora el riu, en el seu país d’origen. Li duien aquest missatge: —Mira, un poble ha sortit d’Egipte i ha cobert tot el país, i ara s’ha establert davant les meves fronteres.
- Isaïes 14:29 No us alegreu, filisteus, de veure trencat el bastó que us feria; si el bastó era una serp, el rebrot serà un escurçó, i el fruit, un drac volador.
- Deuteronomi 2:4-5 Dona aquestes instruccions al poble: Ara passareu ran del territori dels vostres germans, els descendents d’Esaú, que viuen en aquesta regió de Seïr. Ells tindran por de vosaltres, però aneu amb compte: no els ataqueu, perquè no us donaré ni un pam de terra del seu país. La muntanya de Seïr, l’he assignada en herència