Ezequiel 26:5
Serà un estenedor de xarxes enmig del mar. Soc jo qui parla, jo, el Senyor Déu. La saquejaran les nacions,
— Ezequiel 26:5, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Ezequiel 29:19 Doncs bé, això us fa saber el Senyor Déu: Jo dono el país d’Egipte a Nabucodonosor, rei de Babilònia. S’endurà les seves riqueses, l’espoliarà i el saquejarà completament: aquesta serà la soldada del seu exèrcit.
- Ezequiel 26:19 »Això et fa saber el Senyor Déu: Quan t’hauré convertit en una ciutat en ruïnes, com les ciutats deshabitades; quan faré pujar contra tu el gran oceà i et cobriran les seves aigües,
- Ezequiel 25:7 Doncs jo aixecaré la mà contra vosaltres: us abandonaré al pillatge de les nacions, us extirparé d’entre els pobles, us faré desaparèixer com a país i us destruiré del tot. Llavors sabreu que jo soc el Senyor.”
- Ezequiel 47:10 Els pescadors s’aturaran a la riba, i des d’Enguedí fins a Eneglaim, tot serà un estenedor de xarxes. La varietat de peix serà tan gran com la del mar Mediterrani.
- Ezequiel 27:32 Tot planyent-se entonen una elegia, canten per tu aquesta complanta: »‘Qui era com Tir, tan segura enmig del mar?
- Ezequiel 26:14 Et convertiré en una roca pelada, seràs un estenedor de xarxes i no et reconstruiran mai més. Soc jo, el Senyor, qui ho ha dit, jo, el Senyor Déu.”