La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Antic Testament

Ezequiel 3:15

vaig anar a Tel-Abib, a trobar els deportats que vivien a la riba del riu Quebar. I allí on vivien, enmig d’ells, vaig estar-m’hi, atuït, durant set dies.

— Ezequiel 3:15, Bíblia Catalana Interconfessional

Notes

Tel-Abib és una localitat de * Babilònia (Ez 1,1-3). El seu nom, que significa ‘el turó de l’espiga’, es va aplicar l’any 1909 dC a la moderna ciutat israeliana de Tel Aviv. (Ez 1,1-3)

Referències creuades

  • Job 2:13 Set dies i set nits es van estar al seu costat, asseguts a terra, sense dir ni un mot, perquè veien que el dolor de Job era molt gran.
  • Salms 137:1 Vora els rius de Babilònia ens assèiem i ploràvem d’enyorança de Sió;
  • Gènesi 50:10 Van arribar a Goren-Aatad, a l’altra banda del Jordà. Allí van celebrar amb gran solemnitat un funeral magnificent. Durant set dies, Josep va fer dol pel seu pare.
  • Habacuc 3:16 Quan ho sento, se’m remouen les entranyes, quan se’n parla, els llavis em tremolen; l’esgarrifança em penetra dins els ossos, vacil·len els meus passos. Em quedo esperant el dia del desastre, que caurà sobre el poble que ens mou guerra.
  • Jeremies 23:9 Als profetes. El cor se’m trenca dins el pit, tots els meus ossos s’estremeixen. Estic com embriagat, com un home ple de vi, per causa del Senyor i de les seves santes paraules.
  • Ezequiel 10:15 Els querubins es van enlairar: eren els vivents que jo havia vist al riu Quebar.
  • Ezequiel 3:23 Jo vaig sortir a la plana. Allà hi havia la presència gloriosa del Senyor, tal com l’havia vista a la riba del riu Quebar, i em vaig prosternar amb el front a terra.
  • Ezequiel 43:3 Aquesta visió era semblant a la que havia tingut quan vaig anar a la ciutat, abans que fos destruïda, i a la que vaig tenir a la riba del riu Quebar. Aleshores em vaig prosternar amb el front a terra.

♪ Escolta Ezequiel en àudio