Rut 2:8
Llavors Booz va dir a Rut: —Escolta, filla meva! No vagis a espigolar en un altre camp; queda’t aquí i uneix-te a la colla de les meves serventes.
— Rut 2:8, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- 2 Reis 5:13 Però els seus servidors es van acostar per parlar-li. Li digueren: —Pare, si el profeta t’hagués prescrit una cosa difícil, no l’hauries feta? Doncs molt més si tan sols t’ha dit: “Renta’t i quedaràs net de la lepra.”
- Càntic 1:7-8 Digues-me, amor de la meva ànima, on pastures el ramat, on el fas reposar quan és migdia, perquè no vagi perduda darrere els ramats dels teus companys. Si no ho saps, bellíssima entre les dones, segueix les petjades dels ramats i pastura els teus cabrits vora les tendes dels pastors.
- 1 Samuel 3:16 però Elí el va cridar: —Samuel, fill meu. Ell li respon: —Soc aquí.
- Mateu 9:2 Allà li dugueren un paralític ajagut en una llitera. Jesús, en veure la fe d’aquella gent, va dir al paralític: —Coratge, fill, et són perdonats els pecats.
- Mateu 10:7-11 Pel camí prediqueu dient: “El Regne del cel és a prop.” Cureu malalts, ressusciteu morts, purifiqueu leprosos, traieu dimonis. De franc ho heu rebut, doneu-ho també de franc. No us emporteu a la bossa cap moneda: ni d’or, ni de plata, ni de coure; no prengueu sarró per al camí, ni dos vestits, ni sandàlies, ni bastó. E
- 1 Samuel 3:6 Però el Senyor el cridà altra vegada. Samuel es va llevar, tornà on era Elí i li digué: —Soc aquí. He sentit que em cridaves. Elí va respondre: —No t’he pas cridat, fill meu. Torna-te’n a dormir.
- Mateu 9:22 Jesús es girà i, en veure-la, digué: —Coratge, filla, la teva fe t’ha salvat. I la dona quedà curada des d’aquell moment.
- Filipencs 4:8 Finalment, germans, interesseu-vos per tot allò que és autèntic, respectable, just, pur, amable, lloable, tot allò que sigui virtuós i digne d’elogi.