Salms 90:10
Ni que visquéssim setanta anys, i els més forts fins als vuitanta, al capdavall són de fatigues inútils, passen de pressa, i ens n’anem volant.
— Salms 90:10, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Lit.: la seva agitació (és) fatiga i inutilitat. La paraula que significa ‘agitació’ no apareix enlloc més de l’AT. Les versions antigues han entès: molts d’ells (és a dir, dels anys) són fatiga i inutilitat.
Referències creuades
- Jaume 4:14 Però si no sabeu ni tan sols com serà demà la vostra vida! Sou un fumerol que es deixa veure un moment i tot seguit desapareix.
- Salms 78:39 tenia present que eren mortals, un alè que no torna quan se’n va.
- 2 Samuel 19:35 Barzil·lai va respondre al rei: —Quants anys de vida em queden, perquè pugi ara amb el rei a Jerusalem?
- Deuteronomi 34:7 Moisès va morir a l’edat de cent vint anys. No se li havia afeblit la vista ni havia perdut les forces.
- Gènesi 47:9 Jacob li va respondre: —Ja fa cent trenta anys que vaig d’ací d’allà com un immigrant. Pocs i dolents han estat els anys de la meva vida, i encara no he arribat a l’edat dels meus pares, que eren immigrants com jo.
- 1 Reis 1:1 El rei David era ja tan vell i carregat d’anys que, per més que l’abriguessin, no s’arribava a escalfar.
- Job 24:24 Es redrecen un moment però aviat no hi són: es dobleguen com la flor que es marceix, quedaran segats com una espiga.
- Job 14:10 Però l’home mor i s’esvaeix. On fa cap, doncs, quan expira?
- Isaïes 38:12 Em desfan la casa i se l’emporten lluny de mi, com una tenda de pastors. Jo he cabdellat, com un teixidor, la meva vida, i ell me’n talla l’ordit: en un dia i una nit, Senyor, faràs que m’acabi.
- Lluc 12:20 »Però Déu li digué: »—Insensat! Aquesta mateixa nit et reclamaran la vida, i tot això que has acumulat, de qui serà?