La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Catena Aurea · els Pares de l'Església

Joan 19,31-37

Comentari patrístic recopilat per Sant Tomàs d'Aquino. Llegeix el text bíblic →

31-37
I els jueus (perquè era Parasceve), a fi que no quedessin els cossos en la creu el dissabte (perquè aquél era el gran dia del dissabte), van pregar a Pilat que els fessin fallida les cames i que fossin llevats. Van venir, doncs, els soldats, i van fer fallida les cames al primer, i a l'altre que va ser crucificat amb El. Mes quan van arribar a Jesús, veient-li ja mort, no li van infringir les cames, sinó que un dels soldats li va obrir el costat amb una llança i va sortir després sang i aigua. I el que ho va veure, va donar testimoniatge, i veritable és el testimoniatge d'ell. I ell sap que diu veritat, perquè vosaltres també cregueu. Perquè aquestes coses van ser fetes perquè es complís l'Escriptura: No esmicolareu os del. I també diu una altra Escriptura: Veuran en el que van traspassar. (vv. 31-37)
 
Crisóstomo, in Ioannem, hom. 84
Com els jueus s'empassaven un camell i feien escrúpol d'un mosquit, després de consumar tan gran atemptat discutien sol·lícita i diligentment el que segueix: "Els jueus, doncs, com era Pasqua, a fi que no romanguessin els cossos en la creu en el dissabte", etc.
 
Beda
Parasceve (això és preparació) era anomenat el dia sisè, perquè en aquell dia els israelites preparaven dos menjars, perquè era molt gran aquell dia de dissabte (per la solemnitat de la Pasqua). "Van pregar, doncs, a Pilato que els trenquessin les cames als ajusticiats".
 
Sant Agustí, in Ioannem, tract., 120
No a fi de llevar-los de la creu, sinó més aviat per a no horroritzar amb aquest espectacle d'un suplici prolongat en el dia de festa.
 
Teofilacto
Així es manava en la Llei, que no es posés el sol estant un home en el suplici, o perquè no volguessin ser tinguts per botxins i homicides en dia festiu.
 
Crisóstomo, ut supra
Observa que gran és el poder de la veritat, perquè ells mateixos cuiden que es compleixi la profecia. Pel que segueix: "Van venir, doncs, els soldats i van infringir les cames del primer i de l'altre crucificat amb El; però quan van arribar a Jesús, com li van veure ja mort, no li van fer fallida les cames, sinó que un soldat va obrir el seu costat amb una llança".
 
Teofilacto
Per a complaure als jueus, lancean a Crist, ultratjant el seu cos exànime; però aquesta injúria es va baratar en miracle, perquè el rajar sang d'un cos mort és miracle.
 
Sant Agustí, ut supra
Amb molta precaució es va abstenir l'Evangelista d'usar les paraules va ferir el seu costat, o el va esquinçar, sinó va obrir, a fi que en certa manera es franquegés la porta per on van brollar els sagraments de l'Església, sense els quals no s'entra en la veritable vida. I segueix: "I a l'instant va sortir sang i aigua". La sang va ser vessada per la remissió dels pecats, i l'aigua per a suau beguda i purificació. Això havia estat prefigurat per la porta que a Noè se li va manar obrir en el costat de l'arca perquè entressin els animals que s'havien de salvar del diluvi, en els quals se simbolitzava l'Església. Per aquesta raó va ser feta la primera dona del costat d'Adán adormit, i aquest segon Adán, inclinant el cap, va dormir en la creu, perquè fos formada la seva esposa i sortís del seu costat durant el seu somni. Oh mort que als morts ressuscites! Què hi ha més pur que aquesta sang? Que més saludable que aquesta ferida?
 
Crisóstomo, ut supra
Com d'aquí prenen origen els sagrats misteris, quan t'acostessis al tremend calze, acosta't com si anessis a beure del costat de Crist.
 
Teofilacto
Avergonyeixin-se els que en el sagrat sacrifici refusen barrejar l'aigua amb el vi, donant a entendre que no creuen que del costat de Crist va fluir aigua. Pot haver-hi qui calumniosament digui que alguna resta de vida quedaria en el cos de Crist, i que per això va brollar sang, però el rajar aigua és una prova irrefutable contra aquest argument. Aquesta és la raó per què l'Evangelista va afegir: "I el que ho va veure va donar testimoniatge".
 
Crisóstomo, ut supra
Com si diguéssim: No ho va sentir a un altre, sinó que ho va veure per si mateix i és veritable el seu testimoniatge, la qual cosa va afegir amb raó, comptant la injúria feta a Crist i donant éste senyal admirable per a cridar l'atenció. També ho va dir perquè emmudissin els heretges, i per a profetitzar futurs misteris que s'ocultaven sota aquest tresor.
Segueix: "I ell sap que diu veritat, perquè vosaltres cregueu".
 
Sant Agustí, ut supra
Ho diu qui ho va veure, perquè crea el que no ho va veure. Dos testimoniatges cita de les Escriptures sobre aquests esdeveniments; perquè el que havia dit: "No van fer fallida a Jesús les cames", va afegir: "Això va succeir perquè es complís l'Escriptura, que diu: No esmicolareu cap dels seus ossos" ( Ex 12,46), etc. Aquest precepte havia estat donat en l'antiga Llei a aquells que immolaven el xai, que va ser la figura de la Passió del Senyor. Un dels soldats va obrir el seu costat amb una llança, i a això es refereix l'altre testimoniatge, que diu: "I un altre passatge de l'Escriptura diu: ells van dirigir la seva mirada al qual van travessar", les paraules de la qual contenen la promesa de Crist que havia de ser crucificat en la seva pròpia carn.
 
Sant Jerònim
Aquest testimoniatge està pres de Zacarías ( Zac 12,10).
   

Text de la Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino (domini públic), traduït al català.