Mateu 12,14-21
Comentari patrístic recopilat per Sant Tomàs d'Aquino. Llegeix el text bíblic →
14-21
Mes els fariseus, sortint d'allí, consultaven contra El com li farien morir. I Jesús, sabent-ho, es va retirar d'aquell lloc, i van ser molts darrere del, i els va sanar a tots, i els va manar que no li descobrissin, perquè es complís el que va ser dit pel Profeta Isaïes, que diu: Heus aquí el meu serf, que vaig triar, el meu estimat, en qui es va agradar la meva ànima. Posaré el meu esperit sobre El, i anunciarà justícia a les gents. No contendrà, ni baladrejarà, ni sentirà cap la seva veu en les places. No farà fallida la canya que està trencada, ni apagarà la torta que fumeja fins que tregui a victòria el judici, i les gents esperaran en el seu nom". (vv. 14-21)
Sant Joan Crisóstomo, homiliae in Matthaeum, hom. 40,2
Sant Jerònim
Mes els fariseus, sortint d'allí, consultaven contra El com li farien morir. I Jesús, sabent-ho, es va retirar d'aquell lloc, i van ser molts darrere del, i els va sanar a tots, i els va manar que no li descobrissin, perquè es complís el que va ser dit pel Profeta Isaïes, que diu: Heus aquí el meu serf, que vaig triar, el meu estimat, en qui es va agradar la meva ànima. Posaré el meu esperit sobre El, i anunciarà justícia a les gents. No contendrà, ni baladrejarà, ni sentirà cap la seva veu en les places. No farà fallida la canya que està trencada, ni apagarà la torta que fumeja fins que tregui a victòria el judici, i les gents esperaran en el seu nom". (vv. 14-21)
San Hilario, in Matthaeum, 12
La rivalitat encén els ànims dels jueus, perquè no miraven en Jesucrist sinó la seva humanitat i no veien en les seves obres a la divinitat. Per això diu: "Mes sortint els fariseus".
Rave
Diu "sortint", perquè Déu estava bandejat de les seves ànimes. "Van consultar", sobre la manera per a aconseguir perdre-li.
San Hilario, in Matthaeum, 12
I sabent El la seva determinació es va retirar d'allí, per a estar lluny de tot designi inic. Per això segueix: "Mes sabent-ho Jesús".
Sant Jerònim
És a dir, sabent-ho es va retirar, a fi d'evitar-los als fariseus tota ocasió de poder posar en pràctica els malignes projectes que contra El tenien.
Remigio
O també, es va retirar d'allí com l'home que fuig de les emboscades dels quals el persegueixen, perquè encara no havia arribat el temps, ni era aquél el lloc de la passió. Certament no convenia que el profeta perís fos de Jerusalem, com diu El mateix ( Lc 13,33). Es va separar a més el Senyor d'aquells que li perseguien per odi i es va anar on hi havia molts que ho estimaven. Per això segueix: "I li van seguir molts". La munió dels senzills mestressa unànimement a Aquell a qui els fariseus amb ferma resolució busquen per a perdre-li. Per això va aconseguir bé aviat l'objecte dels seus desitjos. "I els va curar a tots".
San Hilario, in Matthaeum, 12
Va manar a tots els que va curar que guardessin silenci sobre això. "I els va manar que no ho descobrissin", perquè la salut que els havia retornat era testimoniatge per a cadascun. Però amb el mandat de guardar silenci o secret va evitar tota ocasió de vanaglòria, a pesar que no seria menys divulgat el seu nom per la mateixa reserva del silenci que exigia, ja que la guarda del silenci partia d'un fet que per si mateix s'evidenciava.
Rave
Amb aquest procedir ens ensenya que no busquem la glòria exterior quan féssim alguna cosa gran.
Remigio
Mana que no ho descobreixin, a fi d'evitar major responsabilitat a aquells que li perseguien.
Sant Joan Crisóstomo, homiliae in Matthaeum, hom. 40,2
A fi que no ens espantem de la increïble insania dels fariseus, ens porta a la memòria la profecia que ja ho tenia predit. Perquè era tan gran la sol·licitud dels profetes en relació al Messies, que no van ometre res de la seva vida, van profetitzar els seus viatges i els seus passos i fins a la intenció que tenia en tot, a fi que estiguéssim convençuts que l'Esperit Sant era el que parlava totes aquestes coses mitjançant els profetes. Perquè si és impossible penetrar en el pensament de l'home, molt més ho és en les intencions del Senyor, tret que les reveli l'Esperit Sant. Per això segueix: "Perquè es complís el que va ser dit per Isaïes: Heus aquí el meu serf " ( Is 42), etc.
Remigio
El nostre Senyor Jesucrist va ser anomenat serf de Déu Omnipotente, no segons la seva divinitat, sinó segons l'economia de l'Encarnació, en la qual per obra de l'Esperit Sant va rebre de la Verge una carn sense taca de pecat. En alguns textos es llegeix: "El triat a qui vaig triar". Perquè va ser triat, és a dir, predestinat per Déu Padre perquè fos Fill propi i no adoptiu.
Rave
"A qui vaig triar", diu, per a una obra que ningú podia dur a terme: la redempció del gènere humà i la reconciliació del món amb Déu. Segueix: "El meu estimat que va agradar a la meva ànima" ( Mt 17,5).
Remigio
Quan diu: "A la meva ànima", no ha d'entendre's que Déu Padre tingui ànima, sinó que s'apliquen aquestes paraules a Déu per a expressar el seu afecte. I no ha de causar-nos admiració el que a Déu s'apliquin #aqueix paraules en #aqueix sentit, ja que també se li apliquen en sentit semblant les altres parts del cos.
Sant Joan Crisóstomo, homiliae in Matthaeum, hom. 40,2
El profeta posa això al principi per a ensenyar-nos que tot el que aquí es diu està conforme amb el designi del Pare. Perquè El mestressa a Aquell a qui ha fet el seu Triat segons la seva voluntat. La paraula triat ens dóna a entendre que no és contrari a la llei ni enemic del legislador, sinó conforme amb El. Després: "perquè és estimat per mi, posaré el meu esperit sobre El".
Remigio
Llavors va posar també Déu Padre el seu Esperit sobre El, quan per obra de l'Esperit Sant va prendre carn de la Verge i després, quan es va fer home, va rebre la plenitud de l'Esperit Sant.
Sant Jerònim
Reposa l'Esperit Sant, no sobre el Verb de Déu i sobre el Fill únic, que procedeix del si del Pare, sinó sobre Aquél de qui es va dir: "Heus aquí el meu serf". En les paraules següents veiem el que pensa fer mitjançant El. "I anunciarà el meu judici a les gents".
Sant Agustí, de civitate Dei, 20,30
És a dir, que el Senyor anunciarà el judici esdevenidor a les gents que l'ignoren.
Sant Joan Crisóstomo, homiliae in Matthaeum, hom. 40,2
De seguida diu, per a manifestar la seva humilitat: "No contendrà". Perquè es va oferir com li va semblar i es va presentar de bona voluntat als seus perseguidors: "Ni baladrejarà". Perquè emmudirà com el xai davant del qual l'esquila: "Ni sentirà ningú la seva veu en les places".
Sant Jerònim
Obert està el camí ample que va a la perdició i molts caminen per ell. I és que són molts els que no senten la veu del Salvador, perquè es troben en el camí ample i no en l'estret que porta a la vida.
Remigio
La paraula grega plateia (plateia) correspon a la llatina latitudo, plaça pública, i en les places ningú va sentir la seva veu, perquè no va venir a aquest món a prometre els delits de la vida als quals els estimen, sinó la rectitud.
Sant Joan Crisóstomo, homiliae in Matthaeum, hom. 40,2
Volia el Senyor curar als jueus mitjançant aquesta mansuetud. Per això va donar exemple, i a pesar que ells se li resistien no els va escarmentar destruint-los. Per això diu el profeta, per a evidenciar la seva tara i manifestar la virtut del Salvador: "No trencarà la canya trencada, i no apagarà la metxa que fumeja" ( Is 42,3).
Sant Jerònim
Trenca la canya trencada aquell que no dóna la mà al pecador ni porta la càrrega del seu germà, i apaga la metxa que fumeja aquell que menysprea la petita centella de la fe en els quals creïn.
Sant Agustí, de civitate Dei, 20,30
D'aquí és que El no va fer fallida ni va suprimir als seus perseguidors jueus, que són comparats a la canya trencada perquè van perdre la seva integritat, i a la metxa que fumeja perquè van apagar la llum, sinó que els va perdonar perquè no havia vingut L'a jutjar-los, sinó a ser jutjat per ells.
Sant Agustí, quaestiones evangeliorum, 2,3
És de notar que quan desapareix la llum, la metxa acomiada mala olor.
Sant Joan Crisóstomo, homiliae in Matthaeum, hom. 40,2
O també per les paraules: "No trencarà la canya trencada", significa que li era al tan fàcil trencar-los a tots com a una canya, i no com a una canya simplement, sinó com a una canya trencada. I per les paraules: "No apagarà la metxa que fumeja", ens demostra l'encès furor dels jueus, i la poderosa virtut de Crist per a extingir amb tota facilitat semblant furor; en tot això brilla la gran mansuetud de Crist.
Rave
En dir: "Que la canya està trencada però no trencada", ens dóna a entendre que els cossos caducs i trencats de les nacions encara no estan deixalles, sinó que estan reservats per a la salut. I per les paraules: "No apagaré la metxa que encara fumeja", ens manifesta la resta de foc que encara conserva una metxa que fumeja, és a dir, les restes de l'antiga gràcia que encara s'abriguen en el cor d'Israel; que encara pot per la penitència recobrar tota la llum.
Rave
O per contra, diu canya trencada als jueus que, agitats pel vent i dispersos els uns dels altres, no van ser condemnats immediatament, sinó que els va sofrir amb paciència. I diu metxa que encara fumeja al poble format de nacions que després d'haver extingit en el seu cor la calor de la llei natural, estaven embolicades en errors que exhalen un fum detestable i una negra tenebra que ofèn la vista. Però el Senyor no sols no va extingir i va reduir a cendres #aqueix errors, sinó que, per contra, va aixecar d'una petita espurna de foc grandíssims incendis.
Sant Joan Crisóstomo, homiliae in Matthaeum, hom. 40,2
Però dirà algun: I per a què això? Sempre hem d'estar així? I suportarà fins a la fi als qui de #aqueix manera li armen emboscades i fan tantes bogeries? Lluny de nosaltres tal mode de pensar. Quan hagi complert amb tot el que havia de fer L'es ocuparà de totes #aqueix altres coses. Per això va declarar el profeta: "Fins que tregui a victòria el judici". Quan hagi complert amb la seva missió, llavors prendrà satisfacció perfecta. Quan L'hagi aixecat un brillant trofeu victoriós, quan la seva causa venci absolutament i no hi hagi lloc a pretensioses contradiccions, resplendirà la seva victòria i els seus enemics rebran el seu merescut.
San Hilario, in Matthaeum, 12
O també: "Fins que llanci el judici a la victòria", vol dir que després d'haver llevat tot el seu poder a la mort, tornarà per al judici amb la seva glòria.
Rave
O també, el judici de què es tracta aquí ha d'arribar a la victòria, perquè vencerà a la mort amb la resurrecció, tornarà victoriós al seu regne amb l'expulsió del príncep d'aquest món, i estarà assegut a la dreta del Pare mentre té llocs sota els seus peus a tots els seus enemics ( 1Cor 15).
Sant Joan Crisóstomo, homiliae in Matthaeum, hom. 40,2
I no es limita la seva missió només a castigar els que no van creure, sinó que atraurà a si a tot l'univers: "I les nacions esperaran en El".
Sant Agustí, de civitate Dei, 20,30
Mes ja veiem complert això últim, i aquesta realització, que no podem negar, ens confirma en el que neguen imprudentment alguns, en el judici final, que es tindrà en la terra quan El baixi del cel i qui creurà que les nacions tindran posades les seves esperances en Crist, sent Aquest pres, lligat, assotat, burlat i crucificat, i quan els seus mateixos deixebles havien perdut l'esperança que havien ja començat a tenir en El? Llavors a penes un lladre va esperar en la creu, i ara totes les nacions esteses per la faç de la terra esperen en ella, i per a no perir eternament se santiguan amb #aqueix mateixa creu sobre la qual El va morir. Ningú dubte, doncs, que el judici final per Jesucrist tindrà lloc de la manera que L'el anuncia.
Remigio
És necessari tenir present que el sentit d'aquest passatge se secunda, no sols en aquest testimoniatge, sinó també en el de molts altres passatges. La frase "heus aquí el meu serf" es refereix a les paraules del Pare ( Mt 3,17): "Aquest és el meu Fill"; i quan diu: "Jo posaré el meu Esperit sobre El", fa referència a la vinguda de l'Esperit Sant sobre el Senyor quan va ser batejat ( Lc 3). I quan afegeix: "Anunciarà el judici a les nacions", es refereix a les paraules de Sant Mateu: "Quan s'assegués el Fill de l'home en el seient de Sa Majestat" ( Mt 25,31). I quan posa: "No contendrà ni baladrejarà", vol dir que el Senyor respondrà en poques paraules al príncep dels sacerdots i a Pilato ( Mt 26-27), i res dirà a Herodes ( Lc 23). Les paraules: "No trencarà la canya trencada", ens diuen que el Senyor fugirà dels seus perseguidors, a fi de no fer-los més culpables ( Jn 7-8). Aquestes paraules: "Les nacions esperaran en el seu nom", signifiquen el que va dir Sant Mateu: "Aneu i ensenyeu a totes les nacions" ( Mt 28,18).
Text de la Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino (domini públic), traduït al català.