Autor de la vida
AUTOR DE LA VIDA [Gk archēgos zōēs ( ἀρχηγος ζωης ) ]. En aquesta expressió (Fets 3.15), la paraula -autor- és la traducció d'arch ēgos en algunes versions en anglès (RSV, ASV [margin], NAB, NIV). En altres 2 contextos, la paraula també es tradueix "autor" en algunes versions: "autor (de la salvació)" en Hebreus 2.10 (ASV, NASB, NVI), i l'autor " (de la nostra fe)" en Hebreus 12 : 2 ( KJV, ASV, NASB, NIV). El sentit bàsic aquí és el de creador o fundador (Delling TDNT 1: 487-88).
Altres traduccions en aquests 3 passatges i en Fets 5.31, revelen una altra línia d'interpretació del terme archēgos: com a -líder-, -pioner-, -capità- i -príncep- ( Mülleṛ EWNT 1: col. 393). Per a Fets 3.15, exemples d'aquesta interpretació alternativa són evidents en traduccions com ara -el que va guiar el camí (a la vida)- ( NEB); -El que porta (a la vida)- ( GNB); i, amb menys claredat, "el príncep (de la vida)" (KJV, ASV, NASB, JB).
Aquests 4 passatges (enumerats a dalt) constitueixen totes les aparicions de la paraula archēgos en el NT , i en tots ells la referència és a Jesucrist. Per aquest títol se'l reconeix com el líder escatològic que, a través de la creu i la resurrecció, condueix als seus seguidors a la fe, la salvació i la vida, com Moisès va conduir al poble de Déu en l'Èxode (cf. Hch 7, 36). Aquesta comprensió dels archēgos del NT com a "líder" és probablement preferible a entendre-ho com a "originador" sobre la base de fonts gregues i hel·lenístiques.
HERBERT G. GRETER
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).